Morning
Praise be to God that whatever is essential for the believers in this Revelation to be told has been revealed. Their duties have been clearly defined, and the deeds they are expected to perform have been plainly set forth in Our Book. Now is the time for them to arise and fulfil their duty. Let them translate into deeds the exhortations We have given them. Let them beware lest the love they bear God, a love that glows so brightly in their hearts, cause them to transgress the bounds of moderation, and to overstep the limits We have set for them.
- Baha'u'llah (Words of Baha’u’llah to some pilgrims and a
few resident believers who were admitted into His presence on January 8, 1889,
quoted by Nabil in the ‘Dawn-Breakers, translated and edited by Shoghi Effendi)
Evening
God knows that at no time did We attempt to conceal Ourself or hide the Cause which We have been bidden to proclaim. Though not wearing the garb of the people of learning, We have again and again faced and reasoned with men of great scholarship in both Núr and Mázindarán, and have succeeded in persuading them of the truth of this Revelation. We never flinched in Our determination; We never hesitated to accept the challenge from whatever direction it came. To whomsoever We spoke in those days, We found him receptive to our Call and ready to identify himself with its precepts. But for the shameful behaviour of the people of Bayán, who sullied by their deeds the work We had accomplished, Núr and Mázindarán would have been entirely won to this Cause and would have been accounted by this time among its leading strongholds.
- Baha'u'llah (Words of Baha’u’llah to some pilgrims and a few resident believers who were
admitted into His presence on January 8, 1889, quoted by Nabil in the
‘Dawn-Breakers, translated and edited by Shoghi Effendi)