“Recite ye the verses of God every morn and eventide.” (Bahá’u’lláh, ‘The Kitáb-i-Aqdas’)

July 31

Know thou that the passages that We have called “ambiguous” appear as such only in the eyes of them that have failed to soar above the horizon of guidance and to reach the heights of knowledge in the retreats of grace. For otherwise, unto them that have recognized the Repositories of divine Revelation and beheld through His inspiration the mysteries of divine authority, all the verses of God are perspicuous and all His allusions are clear. Such men discern the inner mysteries that have been clothed in the garment of words as clearly as ye perceive the heat of the sun or the wetness of water, nay even more distinctly. Immeasurably exalted is God above our praise of His loved ones, and beyond their praise of Him! (Baha’u’llah, ‘Gems of Divine Mysteries’, ‘Javáhiru’l-Asrár’)

July 30

Say:  O people!  This is the Hand of God, which hath ever been above your own hands, could ye but understand.  Within its grasp We have ordained all the good of the heavens and the earth, such that no good shall be made manifest but that it proceedeth therefrom.  Thus have We made it the source and treasury of all good both aforetime and hereafter.  Say:  The rivers of divine wisdom and utterance which flowed through the Tablets of God are joined to this Most Great Ocean, could ye but perceive it, and whatever hath been set forth in His Books hath attained its final consummation in this most exalted Word—a Word shining above the horizon of the Will of the All-Glorious in this Revelation which hath filled with delight all things seen and unseen. (Baha'u'llah, Suriy-i-Haykal, The Summons of the Lord of Hosts)

July 29

O Thou Remnant of God! I have sacrificed myself wholly for Thee; I have accepted curses for Thy sake, and have yearned for naught but martyrdom in the path of Thy love. Sufficient witness unto me is God, the Exalted, the Protector, the Ancient of Days. (The Báb, excerpts from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)

July 28

O servants of God! Be ye patient, for, God grant, He Who is the sovereign Truth will suddenly appear amongst you, invested with the power of the mighty Word, and ye shall then be confounded by the Truth itself, and ye shall have no power to ward it off;  [Qur’án 21:40] and verily I am a witness over all mankind. (The Báb, excerpts from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)

July 27

O peoples of the earth! By the righteousness of God, this Book hath, through the potency of the sovereign Truth, pervaded the earth and the heaven with the mighty Word of God concerning Him Who is the supreme Testimony, the Expected Qá’im, and verily God hath knowledge of all things. This divinely-inspired Book hath firmly established His Proof for all those who are in the East and in the West, hence beware lest ye utter aught but the truth regarding God, for I swear by your Lord that this supreme Proof of Mine beareth witness unto all things... (The Báb, excerpts from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)

July 26

We all, verily, worship God.
We all, verily, bow down before God.
We all, verily, are devoted unto God.
We all, verily, give praise unto God.
We all, verily, yield thanks unto God.
We all, verily, are patient in God. (Baha’u’llah, excerpt from ‘Prayer for the Dead’, ‘The Kitab-i-Aqdas’)

July 25

O my God! I beseech Thee by Thy Beauty Whom Thou hast revealed and made manifest in truth, He Whom Thou hast sent to all the inhabitants of the world. Among the Highest Concourse Thou hast called Him the Most Great Announcement, and among the people of the world Thou named Him 'Ali[the Báb]. I beseech Thee moreover by His next appearance in the vesture of Abha, to deprive me not of the fragrances of the glory of Thy mercy and suffer me not to be far from the shore of the bounty of Thy nearness and beneficence. Thou verily rulest over all things. (Baha’u’llah, provisional translation, approved by the Universal House of Justice for inclusion in the book ‘Leaves of the Twin Divine Trees’)

July 24

... calamities have always been and will continue to be the lot of God's chosen ones. Therefore, blessed is the one who is satisfied with and thankful for all that hath visited him. For nothing from God touches a person except what is best for him of all that hath been created between the heavens and the earth. Since people are unaware of this mystery and its secrets, they are saddened when calamity strikes. (Baha’u’llah, provisional translation, approved by the Universal House of Justice for inclusion in the book ‘Leaves of the Twin Divine Trees’)

July 23

Consider: He hath declared knowledge to consist of twenty and seven letters, and regarded all the prophets, from Adam even unto Muhammad, the ‘seal,’ as expounders of only two letters thereof. He also saith that the Qá’im will reveal all the remaining twenty and five letters. Behold from this utterance how great and lofty is His station! His rank excelleth that of all the prophets, and His revelation transcendeth the comprehension and understanding of all their chosen ones. A revelation, of which the prophets of God, His saints and chosen ones have either not been informed or which, in pursuance of God’s inscrutable decree, they have not disclosed—such a revelation, these vile and villainous people have sought to measure with their own deficient minds, their own deficient learning and understanding. (Baha’u’llah, the Kitab-i-Iqan; also quoted by Shoghi Effendi in ‘The World Order of Baha’u’llah’)

July 22

Knowledge is twenty and seven letters. All that the Prophets have revealed are two letters thereof. No man thus far hath known more than these two letters. But when the Qá’im shall arise, He will cause the remaining twenty and five letters to be made manifest. (An Islamic tradition quoted by Baha’u’llah in the Kitab-i-Iqan; also quoted by Shoghi Effendi in ‘The World Order of Baha’u’llah’)

July 21

O ye peoples of the world! Know verily that an unforeseen calamity is following you and that grievous retribution awaiteth you. Think not the deeds ye have committed have been blotted from My sight. By My Beauty! All your doings hath My pen graven with open characters upon tablets of chrysolite. (Baha’u’llah, ‘The Hiddend Words of Baha’u’llah’; ‘Gleanings from the Writings of Baha’u’llah’; quoted by Shoghi Effendi in ‘The Promised Day Is Come’)

July 20

Say:  O people!  Can ye ever hope to escape the sovereign power of your Lord?  By the righteousness of God!  No refuge will ye find in this day, and no one to protect you, save those upon whom God hath bestowed the favour of His mercy.  He, verily, is the Ever-Forgiving, the Most Compassionate.  Say:  O people!  Forsake all that ye possess, and enter beneath the shadow of your Lord, the All-Merciful.  Better is this for you than all your works of the past and of the future.  Fear ye God, and deprive not yourselves of the sweet savours of the days of the Lord of all names and attributes.  Take heed lest ye alter or pervert the text of the Word of God.  Walk ye in the fear of God, and be numbered with the righteous. (Baha’u’llah, Súriy-i-Haykal, ‘The Summons of the Lord of Hosts’)

July 19

Magnified be Thy name, O Lord my God! Thou art He Whom all things worship and Who worshipeth no one, Who is the Lord of all things and is the vassal of none, Who knoweth all things and is known of none. Thou didst wish to make Thyself known unto men; therefore, Thou didst, through a word of Thy mouth, bring creation into being and fashion the universe. There is none other God except Thee, the Fashioner, the Creator, the Almighty, the Most Powerful. (Baha’u’llah, ‘Prayers and Meditations by Baha’u’llah’)

July 18

I lay asleep on the bed of self when lo, Thou didst waken me with the divine accents of Thy voice, and didst unveil to me Thy beauty, and didst enable me to listen to Thine utterances, and to recognize Thy Self, and to speak forth Thy praise, and to extol Thy virtues, and to be steadfast in Thy love. Finally I fell a captive into the hands of the wayward among Thy servants. (Baha’u’llah, ‘Prayers and Meditations by Baha’u’llah’)

July 17

O Czar of Russia! Incline thine ear unto the voice of God, the King, the Holy, and turn thou unto Paradise, the Spot wherein abideth He Who, among the Concourse on high, beareth the most excellent titles, and Who, in the kingdom of creation, is called by the name of God, the Effulgent, the All-Glorious. Beware lest thy desire deter thee from turning towards the face of thy Lord, the Compassionate, the Most Merciful. (Baha’u’llah, ‘Proclamation of Baha’u’llah’)

July 16

The peoples of the world are fast asleep. Were they to wake from their slumber, they would hasten with eagerness unto God, the All-Knowing, the All-Wise. They would cast away everything they possess, be it all the treasures of the earth, that their Lord may remember them to the extent of addressing to them but one word. Such is the instruction given you by Him Who holdeth the knowledge of things hidden, in a Tablet which the eye of creation hath not seen, and which is revealed to none except His own Self, the omnipotent Protector of all worlds. So bewildered are they in the drunkenness of their evil desires, that they are powerless to recognize the Lord of all being, Whose voice calleth aloud from every direction: “There is none other God but Me, the Mighty, the All-Wise.” (Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Aqdas’)

July 15

Wert thou to open the heart of a single soul by helping him to embrace the Cause of Him Whom God shall make manifest, thine inmost being would be filled with the inspirations of that august Name. It devolveth upon you, therefore, to perform this task in the Days of Resurrection, inasmuch as most people are helpless, and wert thou to open their hearts and dispel their doubts, they would gain admittance into the Faith of God. Therefore, manifest thou this attribute to the utmost of thine ability in the days of Him Whom God shall make manifest. For indeed if thou dost open the heart of a person for His sake, better will it be for thee than every virtuous deed; since deeds are secondary to faith in Him and certitude in His Reality. (The Báb, an excerpt from the Kitab-i-Asma (The Book of Names); Selections from the Writings of the Báb)

July 14

Consider how at the time of the appearance of every Revelation, those who open their hearts to the Author of that Revelation recognize the Truth, while the hearts of those who fail to apprehend the Truth are straitened by reason of their shutting themselves out from Him. However, openness of heart is bestowed by God upon both parties alike. God desireth not to straiten the heart of anyone, be it even an ant, how much less the heart of a superior creature, except when he suffereth himself to be wrapt in veils, for God is the Creator of all things. (The Báb, an excerpt from the Kitab-i-Asma (The Book of Names); Selections from the Writings of the Báb)

July 13

O SON OF DUST! Verily I say unto thee: Of all men the most negligent is he that disputeth idly and seeketh to advance himself over his brother. Say, O brethren! Let deeds, not words, be your adorning. (Baha’u’llah, ‘The Hidden Words of Baha’u’llah’)

July 12

It behoveth him who is a wayfarer in the path of God and a wanderer in His way to detach himself from all who are in the heavens and on the earth. He must renounce all save God, that perchance the portals of mercy may be unlocked before his face and the breezes of providence may waft over him. And when he hath inscribed upon his soul that which We have vouchsafed unto him of the quintessence of inner meaning and explanation, he will fathom all the secrets of these allusions, and God shall bestow upon his heart a divine tranquillity and cause him to be of them that are at peace with themselves. In like manner wilt thou comprehend the meaning of all the ambiguous verses that have been sent down concerning the question thou didst ask of this Servant Who abideth upon the seat of abasement, Who walketh upon the earth as an exile with none to befriend, comfort, aid, or assist Him, Who hath placed His whole trust in God, and Who proclaimeth at all times: “Verily we are God’s, and to Him shall we return.” [ Qur’án 2:156] (Baha’u’llah, ‘Gems of Divine Mysteries’, ‘Javáhiru’l-Asrár’)

July 11

O ye rulers of the earth! Wherefore have ye clouded the radiance of the Sun, and caused it to cease from shining? Hearken unto the counsel given you by the Pen of the Most High, that haply both ye and the poor may attain unto tranquillity and peace. We beseech God to assist the kings of the earth to establish peace on earth. He, verily, doth what He willeth. (Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh’; The Compilation of Compilations, vol. II, Peace)

July 10

Most of the people of the earth have turned away from the one true God and failed to take their portion from the ocean of divine knowledge. They have ascribed and will continue to ascribe unto Him that which hath caused the inmates of the all-highest Paradise as well as the Prophets and Messengers of God to weep sore and wail. This is not the first divine Revelation that hath been manifested in the world. They that are the chosen ones of God should at all times and under all conditions dedicate themselves assiduously to the service of His Cause. Rumi--upon him be the mercy of God--saith: 'the moon sheddeth light while the dog howleth.' It behoveth everyone to have the utmost regard for the reformation of the world and for that which beseemeth man's sublime station. However, should the continued existence of anyone be detrimental to the interests of the Cause of God, the Almighty will undoubtedly lay hold on him as He hath in the past. No one hath fathomed nor can fathom His transcendent wisdom. (Baha’u’llah, ‘Fire and Light: Excerpts from the Bahá'í Sacred Writings by the Báb, Bahá'u'lláh, Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi’, compiled by Research Department of the Universal House of Justice; The Baha’i World 1979-1983)

July 9

Consider thou the Revelation of the Point of the Bayán—exalted is His glory. He pronounced the First One [Mullá Husayn]to believe in Him to be Muhammad, the Messenger of God. Doth it beseem a man to dispute with Him by saying that this man is from Persia, the Other from Arabia, or this one was called Husayn while the Other bore the name of Muhammad? Nay, I swear by God’s holy Being, the Exalted, the Most Great. Surely no man of intelligence and insight would ever pay attention unto limitations or names, but rather unto that with which Muhammad was invested, which was none other than the Cause of God. Such a man of insight would likewise consider Husayn and the position he occupied in the Cause of God, the Omnipotent, the Exalted, the Knowing, the Wise. And since the First One to believe in God in the Dispensation of the Bayán was invested with command similar to that with which Muhammad, the Messenger of God, was invested, therefore the Báb pronounced him to be the latter, namely His return and resurrection. This station is sanctified from every limitation or name, and naught can be seen therein but God, the One, the Peerless, the All-Knowing. (Baha’u’llah, ‘Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas’)

July 8

Gracious God! How could there be conceived any existing relationship or possible connection between His Word and they that are created of it? The verse: “God would have you beware of Himself” [Qur’án 3:28] unmistakably beareth witness to the reality of Our argument, and the words: “God was alone; there was none else besides Him” are a sure testimony of its truth. All the Prophets of God and their chosen Ones, all the divines, the sages, and the wise of every generation, unanimously recognize their inability to attain unto the comprehension of that Quintessence of all truth, and confess their incapacity to grasp Him, Who is the inmost Reality of all things. (Baha’u’llah, ‘The Kiatb-i-Iqan’)

July 7

The wayfarer in this Valley [Knowledge] seeth in the fashionings of the True One nothing save clear providence, and at every moment saith: “No defect canst thou see in the creation of the God of Mercy: Repeat the gaze: Seest thou a single flaw?” [ Qur’án 67:3] He beholdeth justice in injustice, and in justice, grace. In ignorance he findeth many a knowledge hidden, and in knowledge a myriad wisdoms manifest. He breaketh the cage of the body and the passions, and consorteth with the people of the immortal realm. He mounteth on the ladders of inner truth and hasteneth to the heaven of inner significance. He rideth in the ark of “we shall show them our signs in the regions and in themselves,” [Qur’án 41:53] and journeyeth over the sea of “until it become plain to them that (this Book) is the truth.” [Qur’án 41:53] And if he meeteth with injustice he shall have patience, and if he cometh upon wrath he shall manifest love. (Baha’u’llah, ‘The Seven Valleys’)

July 6

The glory of Him Whom God shall make manifest is immeasurably above every other glory, and His majesty is far above every other majesty. His beauty excelleth every other embodiment of beauty, and His grandeur immensely exceedeth every other manifestation of grandeur. Every light paleth before the radiance of His light, and every other exponent of mercy falleth short before the tokens of His mercy. Every other perfection is as naught in face of His consummate perfection, and every other display of might is as nothing before His absolute might. His names are superior to all other names. His good-pleasure taketh precedence over any other expression of good-pleasure. His pre-eminent exaltation is far above the reach of every other symbol of exaltation. The splendour of His appearance far surpasseth that of any other appearance. His divine concealment is far more profound than any other concealment. His loftiness is immeasurably above every other loftiness. His gracious favour is unequalled by any other evidence of favour. His power transcendeth every power. His sovereignty is invincible in the face of every other sovereignty. His celestial dominion is exalted far above every other dominion. His knowledge pervadeth all created things, and His consummate power extendeth over all beings. (The Báb, ‘Selections from the Writings of the Báb)

July 5

O people of the earth! By the righteousness of the One true God, I am the Maid of Heaven begotten by the Spirit of Bahá, abiding within the Mansion hewn out of a mass of ruby, tender and vibrant; and in this mighty Paradise naught have I ever witnessed save that which proclaimeth the Remembrance of God by extolling the virtues of this Arabian Youth. Verily there is none other God but your Lord, the All-Merciful. Magnify ye, then, His station, for behold, He is poised in the midmost heart of the All-Highest Paradise as the embodiment of the praise of God in the Tabernacle wherein His glorification is intoned. (The Báb, an excerpt from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)

July 4

You should exhort all the friends to patience, to acquiescence, and to tranquillity, saying: O ye loved ones of God in that land! Ye are glorified in all the worlds of God because of your relationship to Him Who is the Eternal Truth, but in your lives on this earthly plane, which pass away as a fleeting moment, ye are inflicted with abasement. For the sake of the One True God, ye have been reviled and persecuted, ye have been imprisoned, and surrendered your lives in His path. Ye should not, however, by reason of the tyrannical acts of some heedless souls, transgress the limits of God's commandments by contending with anyone. (Baha’u’llah, ‘Fire and Light: Excerpts from the Bahá'í Sacred Writings by the Báb, Bahá'u'lláh, Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi’, compiled by Research Department of the Universal House of Justice; The Baha’i World 1979-1983)

July 3

O Living Temple! Stretch forth Thy hand over all who are in heaven and on earth, and seize within the grasp of Thy Will the reins of command.  We have, verily, placed in Thy right hand the empire of all things. Do as Thou willest, and fear not the ignorant. Reach out to the Tablet that hath dawned above the horizon of the pen of Thy Lord, and take hold of it with such strength that, through Thee, the hands of all who inhabit the earth may be enabled to lay fast hold upon it. This, in truth, is that which becometh Thee, if Thou be of those who understand. Through the upraising of Thy hand to the heaven of My grace, the hands of all created things shall be lifted up to their Lord, the Mighty, the Powerful, the Gracious. Erelong shall We raise up, through the aid of Thy hand, other hands endued with power, with strength and might, and shall establish through them Our dominion over all that dwell in the realms of revelation and creation. Thus will the servants of God recognize the truth that there is none other God beside Me, the Help in Peril, the Self-Subsisting. With these hands, moreover, We shall both bestow and withhold, though none can understand this save those who see with the eye of the spirit. (Baha'u'llah, Suriy-i-Haykal; 'The Summons of the Lord of Hosts')

July 2

The angels and the spirits, arrayed rank upon rank, descend, by the leave of God, upon this Gate [cf. Qur’án 78:38] and circle round this Focal Point in a far-stretching line. Greet them with salutations, O Qurratu’l-‘Ayn, for the dawn hath indeed broken; then proclaim unto the concourse of the faithful: ‘Is not the rising of the Morn, foreshadowed in the Mother Book, to be near at hand? [cf. Qur’án 11:83]...’

O Qurratu’l-‘Ayn! Turn Thou eagerly unto God in Thy Cause, for the peoples of the world have risen in iniquity, and but for the outpouring of the grace of God and Thy mercy unto them, no one could purge even a single soul for evermore. [cf. Qur’án 24:21] O Qurratu’l-‘Ayn! The life to come is indeed far more advantageous unto Thee and unto such as follow Thy Cause than this earthly life and its pleasures. This is what hath been foreordained according to the dispensations of Providence... (The Báb, an excerpt from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)

July 1

O peoples of the East and the West! Be ye fearful of God concerning the Cause of the true Joseph and barter Him not for a paltry price [Qur’án 12:20] established by yourselves, or for a trifle of your earthly possessions, that ye may, in very truth, be praised by Him as those who are reckoned among the pious who stand nigh unto this Gate. Verily God hath deprived of His grace him who martyred Husayn, Our forefather, lonely and forsaken as He was upon the land of Táff [Karbilá]. Yazíd, the son of Mu’áviyih, out of corrupt desire, bartered away the head of the true Joseph to the fiendish people for a trifling price and a petty sum from his property. Verily they repudiated God by committing a grievous error. Erelong will God wreak His vengeance upon them, at the time of Our Return, and He hath, in very truth, prepared for them, in the world to come, a severe torment. (The Báb, an excerpt from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)