“Recite ye the verses of God every morn and eventide.” (Bahá’u’lláh, ‘The Kitáb-i-Aqdas’)

January 31

It behoveth whosoever willeth to journey for the sake of God, and whose intention is to proclaim His Word and quicken the dead, to bathe himself with the waters of detachment, and to adorn his temple with the ornaments of resignation and submission. Let trust in God be his shield, and reliance on God his provision, and the fear of God his raiment. Let patience be his helper, and praise-worthy conduct his succorer, and goodly deeds his army. Then will the concourse on high sustain him. Then will the denizens of the Kingdom of Names march forth with him, and the banners of Divine guidance and inspiration be unfurled on his right hand and before him. 
(Baha’u’llah, quoted by Shoghi Effendi in a letter dated July 4, 1939; ‘Messages to America’)

January 30

Meditate then upon the utterance of one of the Prophets as He intimated to the souls of men, through veiled allusions and hidden symbols, the glad-tidings of the One Who was to come after Him, that thou mayest know of a certainty that their words are inscrutable to all save those who are endued with an understanding heart. He saith: “His eyes were as a flame of fire”, and “brass-like were His feet”, and “out of His mouth goeth a two-edged sword”. [cf. Rev. 1:14–16; 2:18; 19:15] How could these words be literally interpreted? Were anyone to appear with all these signs, he would assuredly not be human. And how could any soul seek his company? Nay, should he appear in one city, even the inhabitants of the next would flee from him, nor would any soul dare approach him! Yet, shouldst thou reflect upon these statements, thou wouldst find them to be of such surpassing eloquence and clarity as to mark the loftiest heights of utterance and the epitome of wisdom. Methinks it is from them that the suns of eloquence have appeared and the stars of clarity have dawned forth and shone resplendent. 
(Baha’u’llah, ‘Gems of Divine Mysteries’, ‘Javáhiru’l-Asrár’)

January 29

…viewed from the standpoint of their oneness and sublime detachment, the attributes of Godhead, Divinity, Supreme Singleness, and Inmost Essence, have been, and are applicable to those Essences of Being, inasmuch as they all abide on the throne of Divine Revelation, and are established upon the seat of Divine Concealment. Through their appearance the Revelation of God is made manifest, and by their countenance the Beauty of God is revealed. Thus it is that the accents of God Himself have been heard uttered by these Manifestations of the Divine Being. 
(Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Baha’u’llah’)

January 28

…a Voice was raised from the direction of Hijáz, calling aloud and saying: “Great is thy blessedness, O Akká, in that God hath made thee the dayspring of His Most Sweet Voice, and the dawn of His most mighty signs. Happy art thou in that the Throne of Justice hath been established upon thee, and the Daystar of God’s loving-kindness and bounty hath shone forth above thy horizon. Well is it with every fair-minded person that hath judged fairly Him Who is the Most Great Remembrance, and woe betide him that hath erred and doubted.” 
(Baha’u’llah, ‘Epistle to the Son of the Wolf’)

January 27

And when the entire creation was stirred up, and the whole earth was convulsed, and the sweet savors of Thy name, the All-Praised, had almost ceased to breathe over Thy realms, and the winds of Thy mercy had well-nigh been stilled throughout Thy dominions, Thou didst, through the power of Thy might, raise me up among Thy servants, and bid me to show forth Thy sovereignty amidst Thy people. Thereupon I arose before all Thy creatures, strengthened by Thy help and Thy power, and summoned all the multitudes unto Thee, and announced unto all Thy servants Thy favors and Thy gifts, and invited them to turn towards this Ocean, every drop of the waters of which crieth out, proclaiming unto all that are in heaven and on earth that He is, in truth, the Fountain of all life, and the Quickener of the entire creation, and the Object of the adoration of all worlds, and the Best-Beloved of every understanding heart, and the Desire of all them that are nigh unto Thee. 
(Baha’u’llah, ‘Prayers and Meditations of Baha’u’llah’)

January 26

It is because of this difference in their station [1] and mission that the words and utterances flowing from these Well Springs of Divine knowledge appear to diverge and differ. Otherwise, in the eyes of them that are initiated into the mysteries of Divine wisdom, all their utterances are, in reality, but the expressions of one Truth. 
(Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Baha’u’llah’)
[1] “…the station of distinction…(that) pertaineth to the world of creation, and to the limitations thereof. In this respect, each Manifestation of God hath a distinct individuality, a definitely prescribed mission, a predestined revelation, and specially designated limitations.” (Baha'u'llah, ibid)

January 25

If the loving seekers wish to live within the precincts of the Attracting One (Majdhúb), [That attribute of God which draws all creatures to Him.] no soul may dwell on this Kingly Throne save the beauty of love. This realm is not to be pictured in words….

This plane requireth pure affection and the bright stream of fellowship. In telling of these companions of the Cave He saith: “They speak not till He hath spoken; and they do His bidding.” [Qur’án 21:27]

On this plane, neither the reign of reason is sufficient nor the authority of self. Hence, one of the Prophets of God hath asked: “O my Lord, how shall we reach unto Thee?” And the answer came, “Leave thyself behind, and then approach Me.” 
(Baha’u’llah, ‘The Four Valleys’)

January 24

Say: O people! The Tree of Life hath verily been planted in the heart of the heavenly paradise and bestoweth life in every direction. How can ye fail to perceive and recognize it? It will in truth aid thee to grasp all that this well-assured Soul hath disclosed unto thee of the essence of the divine mysteries. The Dove of holiness warbleth in the heaven of immortality and admonisheth thee to array thyself with a new vesture, wrought of steel to shield thee from the shafts of doubt concealed in the allusions of men, saying: “Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. Marvel not that I said unto thee, ye must be born again.” [John 3:5–7] 
(Baha’u’llah, ‘Gems of Divine Mysteries’, ‘Javáhiru’l-Asrár’)

January 23

Great is the blessedness of that divine that hath not allowed knowledge to become a veil between him and the One Who is the Object of all knowledge, and who, when the Self-Subsisting appeared, hath turned with a beaming face towards Him.  He, in truth, is numbered with the learned.  The inmates of Paradise seek the blessing of his breath, and his lamp sheddeth its radiance over all who are in heaven and on earth.  He, verily, is numbered with the inheritors of the Prophets.  He that beholdeth him hath, verily, beheld the True One, and he that turneth towards him hath, verily, turned towards God, the Almighty, the All-Wise. 
(Baha'u'llah, ‘Suriy-i-Haykal, ‘The Summons of the Lord of Hosts’)

January 22

The word of God which the Supreme Pen hath recorded on the second leaf of the Most Exalted Paradise is the following: The Pen of the Most High exhorteth, at this moment, the manifestations of authority and the sources of power, namely the kings, the sovereigns, the presidents, the rulers, the divines and the wise, and enjoineth them to uphold the cause of religion, and to cleave unto it. Religion is verily the chief instrument for the establishment of order in the world and of tranquillity amongst its peoples. The weakening of the pillars of religion hath strengthened the foolish and emboldened them and made them more arrogant. Verily I say: The greater the decline of religion, the more grievous the waywardness of the ungodly. This cannot but lead in the end to chaos and confusion. Hear Me, O men of insight, and be warned, ye who are endued with discernment! 
(Baha’u’llah, ‘Tablets of Baha’u’llah revealed after the Kitab-i-Aqdas’)

January 21

Should your names fade from every mortal mind, and yet God be well pleased with you, ye will indeed be numbered among the treasures of His name, the Most Hidden.  Thus have We sent down Our verses that they may attract you unto the Source of all Lights, and acquaint you with the purpose of your Lord, the All-Knowing, the All-Wise.  Abstain, then, from all that hath been forbidden unto you in the Book, and eat of the lawful things which God hath provided for your sustenance.  Deprive not yourselves of His goodly bestowals, for He, verily, is the Most Generous, the Lord of grace abounding.  Subject not yourselves to excessive hardships, but follow the way We have made plain unto you through Our luminous verses and perspicuous proofs, and be not of the negligent. 
(Baha'u'llah, ‘Suriy-i-Haykal, ‘The Summons of the Lord of Hosts’)

January 20

I beg of Thee, O my God, by Thy most exalted Word which Thou hast ordained as the Divine Elixir unto all who are in Thy realm, the Elixir through whose potency the crude metal of human life hath been transmuted into purest gold, O Thou in Whose hands are both the visible and invisible kingdoms, to ordain that my choice be conformed to Thy choice and my wish to Thy wish, that I may be entirely content with that which Thou didst desire, and be wholly satisfied with what Thou didst destine for me by Thy bounteousness and favor. Potent art Thou to do as Thou willest. Thou, in very truth, art the All-Glorious, the All-Wise. 
(Baha’u’llah, ‘Prayers and Meditations of Baha’u’llah’)

January 19

Although there can be no question or doubt as to the sweetness of the Persian tongue, yet it hath not the scope of the Arabic. There are many things which have not been expressed in Persian, that is to say, words referring to such things have not been devised, whilst in Arabic there are several words describing the same thing. Indeed there existeth no language in the world as vast and comprehensive as Arabic. This statement is prompted by truth and fairness; otherwise it is clear that in this day the world is being illumined by the splendours of that Sun which hath dawned above the horizon of Persia, and that the merits of this sweet language can scarcely be overestimated. 
(Baha’u’llah, ‘The Tabernacle of Unity, Bahá’u’lláh’s Responses to Mánikchí Sáhib and Other Writings’)

January 18

Assist ye, O My people, My chosen servants who have arisen to make mention of Me among My creatures and to exalt My Word throughout My realm. These, truly, are the stars of the heaven of My loving providence and the lamps of My guidance unto all mankind. But he whose words conflict with that which hath been sent down in My Holy Tablets is not of Me. Beware lest ye follow any impious pretender. These Tablets are embellished with the seal of Him Who causeth the dawn to appear, Who lifteth up His voice between the heavens and the earth. Lay hold on this Sure Handle and on the Cord of My mighty and unassailable Cause. 
(Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Aqdas’)

January 17

Both Arabic and Persian are laudable. That which is desired of a language is that it convey the intent of the speaker, and either language can serve this purpose. And since in this day the Orb of knowledge hath risen in the firmament of Persia, this tongue deserveth every praise. 
(Baha’u’llah, ‘The Tabernacle of Unity, Bahá’u’lláh’s Responses to Mánikchí Sáhib and Other Writings’)

January 16

They who recite the verses of the All-Merciful in the most melodious of tones will perceive in them that with which the sovereignty of earth and heaven can never be compared. From them they will inhale the divine fragrance of My worlds — worlds which today none can discern save those who have been endowed with vision through this sublime, this beauteous Revelation. Say: These verses draw hearts that are pure unto those spiritual worlds that can neither be expressed in words nor intimated by allusion. Blessed be those who hearken. 
(Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Aqdas’)

January 15

Hearken, O servant, unto the voice of this Wronged One, Who hath endured grievous vexations and trials in the path of God, the Lord of all Names, until such time as He was cast into prison, in the Land of Tá (Tihrán). He summoned men unto the most sublime Paradise, and yet they seized Him and paraded Him through cities and countries. How many the nights during which slumber fled from the eyes of My loved ones, because of their love for Me; and how numerous the days whereon I had to face the assaults of the peoples against Me! At one time I found Myself on the heights of mountains; at another in the depths of the prison of Tá (Tihrán), in chains and fetters. By the righteousness of God! I was at all times thankful unto Him, uttering His praise, engaged in remembering Him, directed towards Him, satisfied with His pleasure, and lowly and submissive before Him. So passed My days, until they ended in this Prison (Akká) which hath made the earth to tremble and the heavens to sigh. 
(Baha’u’llah, ‘Epistle to the Son of the Wolf’)

January 14

Blessed is he who, at the hour of dawn, centring his thoughts on God, occupied with His remembrance, and supplicating His forgiveness, directeth his steps to the Mashriqu’l-Adhkár and, entering therein, seateth himself in silence to listen to the verses of God, the Sovereign, the Mighty, the All-Praised. Say: The Mashriqu’l-Adhkár is each and every building which hath been erected in cities and villages for the celebration of My praise. Such is the name by which it hath been designated before the throne of glory, were ye of those who understand. 
(Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Aqdas’)

January 13

Would that pure and stainless hearts could be found, that I might impart unto them a sprinkling from the oceans of knowledge which My Lord hath bestowed upon Me, so that they may soar in the heavens even as they walk upon the earth and speed over the waters even as they course the land, and that they may take up their souls in their hands and lay them down in the path of their Creator. Howbeit, leave hath not been granted to divulge this mighty secret. Indeed, it hath been from everlasting a mystery enshrined within the treasuries of His power and a secret concealed within the repositories of His might, lest His faithful servants forsake their own lives in the hope of attaining this most great station in the realms of eternity. Nor shall they who wander in this oppressive darkness ever attain unto it. 
(Baha’u’llah, ‘Gems of Divine Mysteries’, ‘Javáhiru’l-Asrár’)

January 12

The word of God which the Abhá Pen hath revealed and inscribed on the
first leaf of the Most Exalted Paradise is this: Verily I say: The fear of God hath ever been a sure defence and a safe stronghold for all the peoples of the world. It is the chief cause of the protection of mankind, and the supreme instrument for its preservation. Indeed, there existeth in man a faculty which deterreth him from, and guardeth him against, whatever is unworthy and unseemly, and which is known as his sense of shame. This, however, is confined to but a few; all have not possessed and do not possess it. 
(Baha’u’llah, ‘Tablets of Baha’u’llah revealed after the Kitab-i-Aqdas’)

January 11

Resort ye, in times of sickness, to competent physicians; We have not set aside the use of material means, rather have We confirmed it through this Pen, which God hath made to be the Dawning-place of His shining and glorious Cause. 
(Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Aqdas’)

January 10

In this day He Who is the Lord, the Ruler, the Fashioner, and the Refuge of the world hath appeared. Let every ear be eager to hearken unto that which will be revealed from the kingdom of His will; let every eye be expectant to gaze upon that which will shine forth from the Daystar of knowledge and wisdom. By Him Who is the Desire of the world! This is the day for eyes to see and for ears to hear, for hearts to perceive and for tongues to speak forth. Blessed are they that have attained thereunto; blessed are they that have sought after and recognized it! This is the day whereon every man may accede unto everlasting honour, for whatsoever hath streamed forth from the Pen of Glory in regard to any soul is adorned with the ornament of immortality. Again, blessed are they that have attained thereunto! 
(Baha’u’llah, ‘The Tabernacle of Unity, Bahá’u’lláh’s Responses to Mánikchí Sáhib and Other Writings’)

January 9

This Wronged One hath invariably treated the wise with affection. By the wise is meant men whose knowledge is not confined to mere words and whose lives have been fruitful and have produced enduring results. It is incumbent upon everyone to honour these blessed souls. Happy are they that observe God’s precepts; happy are they that have recognized the Truth; happy are they that judge with fairness in all matters and hold fast to the Cord of My inviolable Justice. 
(Baha’u’llah, ‘Tablets of Baha’u’llah revealed after the Kitab-i-Aqdas’)

January 8

Hold Thou the hand of this seeker who hath set his face towards Thee, O my Lord, and draw him out of the depths of his vain imaginations, that the light of certainty may shine brightly above the horizon of his heart in the days whereon the sun of the knowledge of Thy creatures hath been darkened through the shining of the Day-Star of Thy glory; the days whereon the moon of the world’s wisdom hath been eclipsed through the appearance of Thy hidden knowledge, and the manifestation of Thy well-guarded secret, and the revelation of Thine enshrined mystery; the days whereon the stars of men’s doings have fallen through the rising of the orb of Thy unity and the shedding of the radiance of Thy transcendent oneness. 
(Baha’u’llah, ‘Prayers and Meditations of Baha’u’llah’) 

January 7

One of the chains placed around 
Baha'u'llah's neck in the Siyah-Chal
O Shaykh! That which hath touched this Wronged One is beyond compare or equal. We have borne it all with the utmost willingness and resignation, so that the souls of men may be edified, and the Word of God be exalted. While confined in the prison of the Land of Mím (Mázindarán) We were one day delivered into the hands of the divines. Thou canst well imagine what befell Us. Shouldst thou at some time happen to visit the dungeon of His Majesty the Sháh, ask the director and chief jailer to show thee those two chains, one of which is known as Qará-Guhar, and the other as Salásil. I swear by the Daystar of Justice that for four months this Wronged One was tormented and chained by one or the other of them. “My grief exceedeth all the woes to which Jacob gave vent, and all the afflictions of Job are but a part of My sorrows!” 
(Baha’u’llah, ‘Epistle to the Son of the Wolf’)

January 6

And yet they [“the divines of the age”] bear witness to this well-known tradition: “Verily Our Word is abstruse, bewilderingly abstruse.” In another instance, it is said: “Our Cause is sorely trying, highly perplexing; none can bear it except a favorite of heaven, or an inspired Prophet, or he whose faith God hath tested.” These leaders of religion admit that none of these three specified conditions is applicable to them. The first two conditions are manifestly beyond their reach; as to the third, it is evident that at no time have they been proof against those tests that have been sent by God, and that when the divine Touchstone appeared, they have shown themselves to be naught but dross. 
(Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Iqan’)

January 5

The people have always busied themselves with such specious discourses, vainly protesting: “Wherefore hath not this or that sign appeared?” Such ills befell them only because they have clung to the ways of the divines of the age in which they lived, and blindly imitated them in accepting or denying these Essences of Detachment, these holy and divine Beings. These leaders, owing to their immersion in selfish desires, and their pursuit of transitory and sordid things, have regarded these divine Luminaries as being opposed to the standards of their knowledge and understanding, and the opponents of their ways and judgments. As they have literally interpreted the Word of God, and the sayings and traditions of the Letters of Unity, and expounded them according to their own deficient understanding, they have therefore deprived themselves and all their people of the bountiful showers of the grace and mercies of God. 
(Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Iqan’)

January 4

Happy that one who hath cast away his vain imaginings, when He Who was hid came with the standards of His signs. We, verily, have announced unto men this Most Great Revelation, and yet the people are in a state of strange stupor. 
(Baha’u’llah, ‘Epistle to the Son of the Wolf’)

January 3

O My brother! Forsake thine own desires, turn thy face unto thy Lord, and walk not in the footsteps of those who have taken their corrupt inclinations for their god, that perchance thou mayest find shelter in the heart of existence, beneath the redeeming shadow of Him Who traineth all names and attributes. For they who turn away from their Lord in this day are in truth accounted amongst the dead, though to outward seeming they may walk upon the earth, amongst the deaf, though they may hear, and amongst the blind, though they may see, as hath been clearly stated by Him Who is the Lord of the Day of Reckoning: “Hearts have they with which they understand not, and eyes have they with which they see not....” [Qur’án 7:179] They walk the edge of a treacherous bank and tread the brink of a fiery abyss. [cf. Qur’án 9:109; 3:103] They partake not of the billows of this surging and treasure-laden Ocean, but disport themselves with their own idle words. 
(Baha’u’llah, ‘Gems of Divine Mysteries’, ‘Javáhiru’l-Asrár’)

January 2

Occupy thyself, during these fleeting days of thy life, with such deeds as will diffuse the fragrance of Divine good pleasure, and will be adorned with the ornament of His acceptance. 
(Baha’u’llah, ‘Epistle to the Son of the Wolf’)

January 1

The Four Gospels were written after Him [Christ]. John, Luke, Mark and Matthew - these four wrote after Christ what they remembered of His utterances. 
(Baha’u’llah; compilation: ‘Extracts from the Baha’i Writings and from letters of the Guardian and the Universal House of Justice on the Old and New Testaments’ included in a memorandum from the Research Department of the Universal House of Justice on ‘The Resurrection of Christ’, dated 14 September 1987)