“Recite ye the verses of God every morn and eventide.” (Bahá’u’lláh, ‘The Kitáb-i-Aqdas’)

September 15

Say: Beware, O people of Bahá, lest the strong ones of the earth rob you of your strength, or they who rule the world fill you with fear. Put your trust in God, and commit your affairs to His keeping. He, verily, will, through the power of truth, render you victorious, and He, verily, is powerful to do what He willeth, and in His grasp are the reins of omnipotent might. 
(Baha’u’llah, cited in Shoghi Effendi, ‘The Advent of Divine Justice’; The Compilation of Compilations, vol. II, Opposition)

September 14

The source of courage and power is the promotion of the Word of God, and steadfastness in His Love. 
(Baha’u’llah, Tablets of Bahá'u'lláh Revealed After the Kitab-i-Aqdas; The Compilation of Compilations, vol. II, The Power of Divine Assistance)

September 13

The following verse shall therefore suffice Us; may thine eyes be solaced therewith, and mayest thou attain unto that which hath been treasured and concealed therein: "It is God who hath reared the heavens without pillars thou canst behold; then mounted His throne, and imposed laws on the sun and moon: each travelleth to its appointed goal. He ordereth all things. He maketh His signs clear, that ye may have firm faith in the presence of your Lord." (Qur’an 13:2)

Ponder then, O My friend, the words "firm faith" that have been mentioned in this verse. It saith that the heavens and the earth, the throne, the sun and the moon, all have been created to the end that His servants may have unswerving faith in His presence in His days. By the righteousness of God! Contemplate, O My brother, the greatness of this station … 
(Baha'u'llah, Gems of Divine Mysteries)

September 12

Say: True liberty consisteth in man's submission unto My commandments, little as ye know it. Were men to observe that which We have sent down unto them from the Heaven of Revelation, they would, of a certainty, attain unto perfect liberty. Happy is the man that hath apprehended the Purpose of God in whatever He hath revealed from the Heaven of His Will, that pervadeth all created things. Say: The liberty that profiteth you is to be found nowhere except in complete servitude unto God, the Eternal Truth. Whoso hath tasted of its sweetness will refuse to barter it for all the dominion of earth and heaven. 
(Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh’; The Compilation of Compilations vol. I, A Chase and Holy Life)

September 11

The One true God may be compared unto the sun and the believer unto a mirror. No sooner is the mirror placed before the sun than it reflects its light. The unbeliever may be likened unto a stone. No matter how long it is exposed to the sunshine, it cannot reflect the sun. Thus the former layeth down his life as a sacrifice, while the latter doeth against God what he committeth. Indeed, if God willeth, He is potent to turn the stone into a mirror, but the person himself remaineth reconciled to his state. Had he wished to become a crystal, God would have made him to assume crystal form. For on that Day whatever cause prompteth the believer to believe in Him, the same will also be available to the unbeliever. But when the latter suffereth himself to be wrapt in veils, the same cause shutteth him out as by a veil. Thus, as is clearly evident today, those who have set their faces toward God, the True One, have believed in Him because of the Bayan, while such as are veiled have been deprived because of it. 
(The Báb, Selections from the Writings of the Báb)

September 10

Know thou that in the Bayán purification is regarded as the most acceptable means for attaining nearness unto God and as the most meritorious of all deeds. Thus purge thou thine ear that thou mayest hear no mention besides God, and purge thine eye that it behold naught except God, and thy conscience that it perceive naught other than God, and thy tongue that it proclaim nothing but God, and thy hand to write naught but the words of God, and thy knowledge that it comprehend naught except God, and thy heart that it entertain no wish save God, and in like manner purge all thine acts and thy pursuits that thou mayest be nurtured in the paradise of pure love, and perchance mayest attain the presence of Him Whom God shall make manifest, adorned with a purity which He highly cherisheth, and be sanctified from whosoever hath turned away from Him and doth not support Him. Thus shalt thou manifest a purity that shall profit thee. 
(The Báb, Selections from the Writings of the Báb)

September 9

The acts of Him Whom God shall make manifest are like unto the sun, while the works of men, provided they conform to the good-pleasure of God, resemble the stars or the moon... Thus, should the followers of the Bayan observe the precepts of Him Whom God shall make manifest at the time of His appearance, and regard themselves and their own works as stars exposed to the light of the sun, then they will have gathered the fruits of their existence; otherwise the title of 'starship' will not apply to them. Rather it will apply to such as truly believe in Him, to those who pale into insignificance in the day-time and gleam forth with light in the night season.

Such indeed is the fruit of this precept, should anyone observe it on the Day of Resurrection. This is the essence of all learning and of all righteous deeds, should anyone but attain unto it. Had the peoples of the world fixed their gaze upon this principle, no Exponent of divine Revelation would ever have, at the inception of any Dispensation, regarded them as things of naught. However, the fact is that during the night season everyone perceiveth the light which he himself, according to his own capacity, giveth out, oblivious that at the break of day this light shall fade away and be reduced to utter nothingness before the dazzling splendour of the sun.

The light of the people of the world is their knowledge and utterance; while the splendours shed from the glorious acts of Him Whom God shall make manifest are His Words, through whose potency He rolleth up the whole world of existence, sets it under His Own authority by relating it unto Himself, then as the Mouthpiece of God, the Source of His divine light -- exalted and glorified be He -- proclaimeth: 'Verily, verily, I am God, no God is there but Me; in truth all others except Me are My creatures. Say, O My creatures! Me alone, therefore, should ye fear' 
(The Báb, Selections from the Writings of the Báb)

September 8

Would that pure and stainless hearts could be found, that I might impart unto them a sprinkling from the oceans of knowledge which My Lord hath bestowed upon Me, so that they may soar in the heavens even as they walk upon the earth and speed over the waters even as they course the land, and that they may take up their souls in their hands and lay them down in the path of their Creator. Howbeit, leave hath not been granted to divulge this mighty secret. Indeed, it hath been from everlasting a mystery enshrined within the treasuries of His power and a secret concealed within the repositories of His might, lest His faithful servants forsake their own lives in the hope of attaining this most great station in the realms of eternity. Nor shall they who wander in this oppressive darkness ever attain unto it. 
(Baha'u'llah, Gems of Divine Mysteries)

September 7

At the outset of every endeavour, it is incumbent to look to the end of it. Of all the arts and sciences, set the children to studying those which will result in advantage to man, will ensure his progress and elevate his rank. Thus the noisome odours of lawlessness will be dispelled, and thus through the high endeavours of the nation's leaders, all will live cradled, secure and in peace.

The Great Being saith: The learned of the day must direct the people to acquire those branches of knowledge which are of use, that both the learned themselves and the generality of mankind may derive benefits therefrom.... 
(Baha’u’llah, ‘Tablets of Bahá'u'lláh Revealed After the Kitáb-i-Aqdas’, pp. 16 & 69; The Compilation of Compilations, vol. 1, Extracts from the Writings concerning arts and crafts)

September 6

Know then that "life" hath a twofold meaning. The first pertaineth to the appearance of man in an elemental body, and is as manifest to thine eminence and to others as the midday sun. This life cometh to an end with physical death, which is a God-ordained and inescapable reality. That life, however, which is mentioned in the Books of the Prophets and the Chosen Ones of God is the life of knowledge; that is to say, the servant's recognition of the sign of the splendours wherewith He Who is the Source of all  splendour hath Himself invested him, and his certitude of attaining unto the presence of God through the Manifestations of His Cause. This is that blessed and everlasting life that perisheth not: whosoever is quickened thereby shall never die, but will endure as long as His Lord and Creator will endure.

The first life, which pertaineth to the elemental body, will come to an end, as hath been revealed by God: "Every soul shall taste of death." (Qur’an 11:7) But the second life, which ariseth from the knowledge of God, knoweth no death, as hath been revealed aforetime: "Him will We surely quicken to a blessed life." (Qur’an 3:185) And in another passage concerning the martyrs: "Nay, they are alive and sustained by their Lord." (Qur’an 3:169) And from the Traditions: "He who is a true believer liveth both in this world and in the world to come." (from a Hadith) Numerous examples of similar words are to be found in the Books of God and of the Embodiments of His justice. For the sake of brevity, however, We have contented Ourself with the above passages. 
(Baha'u'llah, Gems of Divine Mysteries)

September 5

Know thou that God - exalted and glorified be He - doth in no wise manifest His inmost  Essence and Reality. From time immemorial He hath been veiled in the eternity of His Essence and concealed in the infinitude of His own Being. And when He purposed to manifest His beauty in the kingdom of names and to reveal His glory in the realm of attributes, He brought forth His Prophets from the invisible plane to the visible, that His name "the Manifest" might be distinguished from "the Hidden" and His name "the Last" might be discerned from "the First", and that there may be fulfilled the words: "He is the First and the Last; the Seen and the Hidden; and He knoweth all things!" Thus hath He revealed these most excellent names and most exalted words in the Manifestations of His Self and the Mirrors of His Being.

It is therefore established that all names and attributes return unto these sublime and sanctified Luminaries. Indeed, all names are to be found in their names, and all attributes can be seen in their attributes. Viewed in this light, if thou wert to call them by all the names of God, this would be true, as all these names are one and the same as their own Being. 
(Baha'u'llah, Gems of Divine Mysteries)

September 4

Honesty, virtue, wisdom and a saintly character redound to the exaltation of man, while dishonesty, imposture, ignorance and hypocrisy lead to his abasement. By My life! Man's distinction lieth not in ornaments or wealth, but rather in virtuous behaviour and true understanding. 
(Baha'u'llah, Tablets of Baha'u'llah revealed after the Kitab-i-Aqdas)

September 3

People for the most part delight in superstitions. They regard a single drop of the sea of delusion as preferable to an ocean of certitude. By holding fast unto names they deprive themselves of the inner reality and by clinging to vain imaginings they are kept back from the Dayspring of heavenly signs. God grant you may be graciously aided under all conditions to shatter the idols of superstition and to tear away the veils of the imaginations of men. Authority lieth in the grasp of God, the Fountainhead of revelation and inspiration and the Lord of the Day of Resurrection. 
(Baha'u'llah, Tablets of Baha'u'llah revealed after the Kitab-i-Aqdas)

September 2

As this physical frame is the throne of the inner temple, whatever occurs to the former is felt by the latter. In reality that which takes delight in joy or is saddened by pain is the inner temple of the body, not the body itself. Since this physical body is the throne whereon the inner temple is established, God hath ordained that the body be preserved to the extent possible, so that nothing that causeth repugnance may be experienced. The inner temple beholdeth its physical frame, which is its throne. Thus, if the latter is accorded respect, it is as if the former is the recipient. The converse is likewise true.

Therefore, it hath been ordained that the dead body should be treated with the utmost honour and respect. 
(The Báb, Selections from the Writings of the Báb)

September 1

Whoso hath searched the depths of the oceans that lie hid within these exalted words, and fathomed their import, can be said to have discovered a glimmer of the unspeakable glory with which this mighty, this sublime, and most holy Revelation hath been endowed.... 
(Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh, The Compilation of Compilations, vol. I, The Importance of Deepening our Knowledge of the Faith)

August 31

Do thou meditate on that which We have revealed unto thee, that thou mayest discover the purpose of God, thy Lord, and the Lord of all worlds. In these words the mysteries of Divine Wisdom have been treasured.... 
(Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh’; The Compilation of the Compilations, Vol. II, The Importance of Prayer, Meditation, and the Devotional Attitude)

August 30

They whom God hath endued with insight will readily recognize that the precepts laid down by God constitute the highest means for the maintenance of order in the world and the security of its peoples.... 
(Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh’; The Compilation of Compilations vol. I, A Chase and Holy Life)

August 29

The Prophets and Messengers of God have been sent down for the sole purpose of guiding mankind to the straight Path of Truth. The purpose underlying their revelation hath been to educate all men, that they may, at the hour of death, ascend, in the utmost purity and sanctity and with absolute detachment, to the throne of the Most High.... 
(Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh’; The Compilation of Compilations, vol. I. Baha’i Education)

August 28

Consort with all men, O people of Bahá, in a spirit of friendliness and fellowship. If ye be aware of a certain truth, if ye possess a jewel, of which others are deprived, share it with them in a language of utmost kindliness and good-will. If it be accepted, if it fulfil its purpose, your object is attained. If any one should refuse it, leave him unto himself, and beseech God to guide him. Beware lest ye deal unkindly with him. A kindly tongue is the lodestone of the hearts of men. It is the bread of the spirit, it clotheth the words with meaning, it is the fountain of the light of wisdom and understanding... 
(Baha’u’llah,’Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh’; The Compilation of Compilations, Vol. II, Guidelines for Teaching)

August 27

In this Day the secrets of the earth are laid bare before the eyes of men. The pages of swiftly-appearing newspapers are indeed the mirror of the world. They reflect the deeds and the pursuits of divers peoples and kindreds. They both reflect them and make them known. They are a mirror endowed with hearing, sight and speech. This is an amazing and potent phenomenon. However, it behoveth the writers thereof to be purged from the promptings of evil passions and desires and to be attired with the raiment of justice and equity. They should enquire into situations as much as possible and ascertain the facts, then set them down in writing. 
(Baha’u’llah, from the Tarazat, published in ‘Tablets of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas’; The Compilation of Compilations, vol. II, Writers and Writing)