To use the Search Feature on mobile devices: scroll down to the very bottom of the page, click on View Web Version. The search box will appear on the top right corner of the screen.
“Recite ye the verses of God every morn and eventide.” (Bahá’u’lláh, ‘The Kitáb-i-Aqdas’)
July 8
Gracious God! How could there be conceived any existing
relationship or possible connection between His Word and
they that are created of it? The verse: “God would have you beware of Himself”
[Qur’án 3:28] unmistakably beareth witness to the reality of Our argument, and
the words: “God was alone; there was none else besides Him” are a sure
testimony of its truth. All the Prophets of God and their chosen Ones, all the
divines, the sages, and the wise of every generation, unanimously recognize
their inability to attain unto the comprehension of that Quintessence of all
truth, and confess their incapacity to grasp Him, Who is the inmost Reality of
all things. (Baha’u’llah, ‘The Kiatb-i-Iqan’)
July 7
The wayfarer in this Valley [Knowledge] seeth in the
fashionings of the True One nothing save clear providence, and at every moment
saith: “No defect canst thou see in the creation of the God of Mercy: Repeat
the gaze: Seest thou a single flaw?” [ Qur’án 67:3] He beholdeth justice in
injustice, and in justice, grace. In ignorance he findeth many a knowledge
hidden, and in knowledge a myriad wisdoms manifest. He breaketh the cage of the
body and the passions, and consorteth with the people of the immortal realm. He
mounteth on the ladders of inner truth and hasteneth to the heaven of inner
significance. He rideth in the ark of “we shall show them our signs in the
regions and in themselves,” [Qur’án 41:53] and journeyeth over the sea of
“until it become plain to them that (this Book) is the truth.” [Qur’án 41:53]
And if he meeteth with injustice he shall have patience, and if he cometh upon
wrath he shall manifest love. (Baha’u’llah, ‘The Seven Valleys’)
July 6
The glory of Him Whom God shall make manifest is
immeasurably above every other glory, and His majesty is far above every other
majesty. His beauty excelleth every other embodiment of beauty, and His
grandeur immensely exceedeth every other manifestation of grandeur. Every light
paleth before the radiance of His light, and every other exponent of mercy
falleth short before the tokens of His mercy. Every other perfection is as
naught in face of His consummate perfection, and every other display of might
is as nothing before His absolute might. His names are superior to all other
names. His good-pleasure taketh precedence over any other expression of
good-pleasure. His pre-eminent exaltation is far above the reach of every other
symbol of exaltation. The splendour of His appearance far surpasseth that of
any other appearance. His divine concealment is far more profound than any
other concealment. His loftiness is immeasurably above every other loftiness.
His gracious favour is unequalled by any other evidence of favour. His power
transcendeth every power. His sovereignty is invincible in the face of every
other sovereignty. His celestial dominion is exalted far above every other
dominion. His knowledge pervadeth all created things, and His consummate power
extendeth over all beings. (The Báb, ‘Selections from the Writings of the Báb)
July 5
O people of the earth! By the righteousness of the One true
God, I am the Maid of Heaven begotten by the Spirit of Bahá, abiding within the
Mansion hewn out of a mass of ruby, tender and vibrant; and in this mighty
Paradise naught have I ever witnessed save that which proclaimeth the Remembrance
of God by extolling the virtues of this Arabian Youth. Verily there is none
other God but your Lord, the All-Merciful. Magnify ye, then, His station, for
behold, He is poised in the midmost heart of the All-Highest Paradise as the
embodiment of the praise of God in the Tabernacle wherein His glorification is
intoned. (The Báb, an excerpt from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the
Writings of the Báb)
July 4
You should exhort all the friends to
patience, to acquiescence, and to tranquillity, saying: O ye loved ones of God
in that land! Ye are glorified in all the worlds of God because of your
relationship to Him Who is the Eternal Truth, but in your lives on this earthly
plane, which pass away as a fleeting moment, ye are inflicted with abasement.
For the sake of the One True God, ye have been reviled and persecuted, ye have
been imprisoned, and surrendered your lives in His path. Ye should not,
however, by reason of the tyrannical acts of some heedless souls, transgress
the limits of God's commandments by contending with anyone. (Baha’u’llah, ‘Fire and Light: Excerpts from the Bahá'í
Sacred Writings by the Báb,
Bahá'u'lláh, Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi’, compiled by Research
Department of the Universal House of Justice; The Baha’i World 1979-1983)
July 3
O Living Temple! Stretch forth Thy hand over all who are in heaven and on earth, and
seize within the grasp of Thy Will the reins of command. We have, verily, placed in Thy right hand the
empire of all things. Do as Thou
willest, and fear not the ignorant. Reach out to the Tablet that hath dawned above the horizon of the pen of
Thy Lord, and take hold of it with such strength that, through Thee, the hands
of all who inhabit the earth may be enabled to lay fast hold upon it. This, in truth, is that which becometh Thee,
if Thou be of those who understand. Through the upraising of Thy hand to the heaven of My grace, the hands
of all created things shall be lifted up to their Lord, the Mighty, the
Powerful, the Gracious. Erelong shall We
raise up, through the aid of Thy hand, other hands endued with power, with
strength and might, and shall establish through them Our dominion over all that
dwell in the realms of revelation and creation. Thus will the servants of God recognize the truth that there is none
other God beside Me, the Help in Peril, the Self-Subsisting. With these hands, moreover, We shall both
bestow and withhold, though none can understand this save those who see with
the eye of the spirit. (Baha'u'llah, Suriy-i-Haykal;
'The Summons of the Lord of Hosts')
July 2
The angels and the spirits, arrayed rank upon rank, descend,
by the leave of God, upon this Gate [cf. Qur’án 78:38] and circle round this
Focal Point in a far-stretching line. Greet them with salutations, O
Qurratu’l-‘Ayn, for the dawn hath indeed broken; then proclaim unto the
concourse of the faithful: ‘Is not the rising of the Morn, foreshadowed in the Mother
Book, to be near at hand? [cf. Qur’án 11:83]...’
O Qurratu’l-‘Ayn! Turn Thou eagerly unto God in Thy Cause, for the peoples of the world have risen in iniquity, and but for the outpouring of the grace of God and Thy mercy unto them, no one could purge even a single soul for evermore. [cf. Qur’án 24:21] O Qurratu’l-‘Ayn! The life to come is indeed far more advantageous unto Thee and unto such as follow Thy Cause than this earthly life and its pleasures. This is what hath been foreordained according to the dispensations of Providence... (The Báb, an excerpt from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)
O Qurratu’l-‘Ayn! Turn Thou eagerly unto God in Thy Cause, for the peoples of the world have risen in iniquity, and but for the outpouring of the grace of God and Thy mercy unto them, no one could purge even a single soul for evermore. [cf. Qur’án 24:21] O Qurratu’l-‘Ayn! The life to come is indeed far more advantageous unto Thee and unto such as follow Thy Cause than this earthly life and its pleasures. This is what hath been foreordained according to the dispensations of Providence... (The Báb, an excerpt from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)
July 1
O peoples of the East and the West! Be ye fearful of God
concerning the Cause of the true Joseph and barter Him not for a paltry price [Qur’án
12:20] established by yourselves, or for a trifle of your earthly possessions,
that ye may, in very truth, be praised by Him as those who are reckoned among
the pious who stand nigh unto this Gate. Verily God hath deprived of His grace
him who martyred Husayn, Our forefather, lonely and forsaken as He was upon the
land of Táff [Karbilá]. Yazíd, the son of Mu’áviyih, out of corrupt desire,
bartered away the head of the true Joseph to the fiendish people for a trifling
price and a petty sum from his property. Verily they repudiated God by
committing a grievous error. Erelong will God wreak His vengeance upon them, at
the time of Our Return, and He hath, in very truth, prepared for them, in the
world to come, a severe torment. (The Báb, an excerpt from the Qayyumu’l-Asma,
‘Selections from the Writings of the Báb)
June 30
And further We have said: “Doth it behoove you to relate
yourselves to Him Who is the God of mercy, and yet commit the things which the
Evil One hath committed? Nay, by the Beauty of Him Who is the All-Glorified!
could ye but know it. Purge your hearts from love of the world, and your
tongues from calumny, and your limbs from whatsoever may withhold you from
drawing nigh unto God, the Mighty, the All-Praised. Say: By the world is meant
that which turneth you aside from Him Who is the Dawning-Place of Revelation,
and inclineth you unto that which is unprofitable unto you. Verily, the thing
that deterreth you, in this day, from God is worldliness in its essence. Eschew
it, and approach the Most Sublime Vision, this shining and resplendent Seat.
Shed not the blood of anyone, O people, neither judge ye anyone unjustly. Thus
have ye been commanded by Him Who knoweth, Who is informed of all. They that
commit disorders in the land after it hath been well ordered, these indeed have
outstepped the bounds that have been set in the Book. Wretched shall be the
abode of the transgressors!” (Baha’u’llah, from a Tablet to Napoleon, ‘Epistle to the
Son of the Wolf’)
June 29
Art thou not ashamed in the presence of God for consenting
to the consignment to a fortress of Him Who is the Testimony of God, and His
being made captive in the hands of the faithless? Woe betide thee and them who
rejoice at this moment in inflicting so dire a humiliation upon Me...
I swear by Him Who hath called Me into being, I can discover no trace of sinfulness in Myself, nor have I followed aught but the Truth; and unto Me God is sufficient witness. Fie upon the world and its people and upon those who take delight in earthly riches, while oblivious of the life to come.
Were the veil to be removed from thine eye thou wouldst crawl unto Me on thy breast, even through the snow, from fear of the chastisement of God which is swift and near at hand. By the righteousness of Him Who hath created thee, wert thou to be acquainted with that which hath transpired during thy reign, thou wouldst wish not to have issued from thy father’s loins, but rather to have passed into oblivion. However, that which God, thy Lord, had ordained hath presently come to pass, and woe betide the oppressors in this day. (The Báb, Extracts from an Epistle to Muhammad Shah of Persia, ‘Selections from the Writings of the Báb)
I swear by Him Who hath called Me into being, I can discover no trace of sinfulness in Myself, nor have I followed aught but the Truth; and unto Me God is sufficient witness. Fie upon the world and its people and upon those who take delight in earthly riches, while oblivious of the life to come.
Were the veil to be removed from thine eye thou wouldst crawl unto Me on thy breast, even through the snow, from fear of the chastisement of God which is swift and near at hand. By the righteousness of Him Who hath created thee, wert thou to be acquainted with that which hath transpired during thy reign, thou wouldst wish not to have issued from thy father’s loins, but rather to have passed into oblivion. However, that which God, thy Lord, had ordained hath presently come to pass, and woe betide the oppressors in this day. (The Báb, Extracts from an Epistle to Muhammad Shah of Persia, ‘Selections from the Writings of the Báb)
June 28
O SON OF SPIRIT! My claim on thee is great, it cannot be
forgotten. My grace to thee is plenteous, it cannot be veiled. My love has made
in thee its home, it cannot be concealed. My light is manifest to thee, it
cannot be obscured. (Baha’u’llah, ‘The Hidden Words of Baha’u’llah’)
June 27
Be not dismayed, O peoples of the world, when the day-star
of My beauty is set, and the heaven of My tabernacle is concealed from your
eyes. Arise to further My Cause, and to exalt My Word amongst men. We are with
you at all times, and shall strengthen you through the power of truth. We are
truly almighty. Whoso hath recognized Me will arise and serve Me with such
determination that the powers of earth and heaven shall be unable to defeat his
purpose. (Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Aqdas’)
June 26
Whoso layeth claim to a Revelation direct from God, ere the expiration of a full thousand years, such a man is assuredly a lying impostor. We pray God that He may graciously assist him to retract and repudiate such claim. Should he repent, God will, no doubt, forgive him. If, however, he persisteth in his error, God will, assuredly, send down one who will deal mercilessly with him. Terrible, indeed, is God in punishing! Whosoever interpreteth this verse otherwise than its obvious meaning is deprived of the Spirit of God and of His mercy which encompasseth all created things. Fear God, and follow not your idle fancies. Nay, rather, follow the bidding of your Lord, the Almighty, the All-Wise. Erelong shall clamorous voices be raised in most lands. Shun them, O My people, and follow not the iniquitous and evil-hearted. This is that of which We gave you forewarning when We were dwelling in ‘Iráq, then later while in the Land of Mystery, and now from this Resplendent Spot. (Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Aqdas’)
June 25
As to the Sáhib’s reference to the kings, they are indeed
the manifestations of the name of God “the Almighty” and the revealers of His
name “the All-Powerful”. The vesture that beseemeth their glorious temples is
justice. Should they become adorned therewith, mankind will partake of perfect
tranquillity and infinite blessings. (Baha’u’llah, ‘The Tabernacle of Unity,
Bahá’u’lláh’s Responses to Mánikchí Sáhib and Other Writings’)
June 24
That the term “sun” hath been applied to the leaders of
religion is due to their lofty position, their fame, and renown. Such are the
universally recognized divines of every age, who speak with authority, and
whose fame is securely established. If they be in the likeness of the Sun of
Truth, they will surely be accounted as the most exalted of all luminaries;
otherwise, they are to be recognized as the focal centres of hellish fire. Even
as He saith: “Verily, the sun and the moon are both condemned to the torment of
infernal fire.” [Qur’án 55:5] ...And whosoever is of the element of this “sun” and “moon”, that
is, followeth the example of these leaders in setting his face towards
falsehood and in turning away from the truth he undoubtedly cometh out of
infernal gloom and returneth thereunto. (Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Iqan’)
June 23
Religious principles have various degrees and stations. The
root of all principles and the cornerstone of all foundations hath ever been,
and shall remain, the recognition of God. And these days are indeed the vernal
season of the recognition of the All-Merciful. Whatsoever proceedeth in this
day from the Repository of His Cause and the Manifestation of His Self is, in
truth, the fundamental principle unto which all must bear allegiance. (Baha’u’llah,
‘The Tabernacle of Unity, Bahá’u’lláh’s Responses to Mánikchí Sáhib and Other
Writings’)
June 22
This servant appealeth to every diligent and enterprising
soul to exert his utmost endeavour and arise to rehabilitate the conditions in
all regions and to quicken the dead with the living waters of wisdom and
utterance, by virtue of the love he cherisheth for God, the One, the Peerless,
the Almighty, the Beneficent. (Baha’u’llah, ‘Tablets of Bahá'u'lláh Revealed
after the Kitab-i-Aqdas’; compilation ‘Unlocking the Power of Action’, prepared
by the Research Department of the Universal House of Justice)
June 21
Say: O bearer of My Name! Upon thee be My glory and My
loving-kindness. Thou hast ever been adorned with the fair robe of
trustworthiness and piety. These twin qualities are as two companions for thee
in whom thou mayest find solace. They are as two sentinels who shall stand
watch over thee, and two guardians that shall, by God's leave, keep thee from
harm. (Baha’u’llah, The Compilation of Compilations, Vol. II, Trustworthiness)
June 20
The one true God, exalted be His glory, hath bestowed the
government of the earth upon the kings. To none is given the right to act in
any manner that would run counter to the considered views of them who are in
authority. That which He hath reserved for Himself are the cities of men’s
hearts; and of these the loved ones of Him Who is the Sovereign Truth are, in
this Day, as the keys. Please God they may, one and all, be enabled to unlock,
through the power of the Most Great Name, the gates of
these cities. This is what is meant by aiding the one true God—a theme to which
the Pen of Him Who causeth the dawn to break hath referred in all His Books and
Tablets. (Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Baha’u’llah’)
June 19
The purpose of learning should be the
promotion of the welfare of the people, and this can be achieved through
crafts. It hath been revealed and is now repeated that the true worth of
artists and craftsmen should be appreciated, for they advance the affairs of
mankind. Just as the foundations of religion are made firm through the Law of
God, the means of livelihood depend upon those who are engaged in arts and
crafts. True learning is that which is conducive to the well-being of the
world, not to pride and self-conceit, or to tyranny, violence and pillage. (Bahá'u'lláh, The Compilation of
Compilations, vol. III, Social and Economic Development)
Subscribe to:
Posts (Atom)