To use the Search Feature on mobile devices: scroll down to the very bottom of the page, click on View Web Version. The search box will appear on the top right corner of the screen.
“Recite ye the verses of God every morn and eventide.” (Bahá’u’lláh, ‘The Kitáb-i-Aqdas’)
July 19
Magnified be Thy name, O Lord my God! Thou art He Whom all
things worship and Who worshipeth no one, Who is the Lord of all things and is
the vassal of none, Who knoweth all things and is known of none. Thou didst
wish to make Thyself known unto men; therefore, Thou didst, through a word of
Thy mouth, bring creation into being and fashion the universe. There is none
other God except Thee, the Fashioner, the Creator, the Almighty, the Most
Powerful. (Baha’u’llah, ‘Prayers and Meditations by Baha’u’llah’)
July 18
I lay asleep on the bed of self when lo, Thou didst waken me
with the divine accents of Thy voice, and didst unveil to me Thy beauty, and
didst enable me to listen to Thine utterances, and to recognize Thy Self, and
to speak forth Thy praise, and to extol Thy virtues, and to be steadfast in Thy
love. Finally I fell a captive into the hands of the wayward among Thy
servants. (Baha’u’llah, ‘Prayers and Meditations by Baha’u’llah’)
July 17
O Czar of Russia! Incline thine ear unto the voice of God,
the King, the Holy, and turn thou unto Paradise, the Spot wherein abideth He
Who, among the Concourse on high, beareth the most excellent titles, and Who,
in the kingdom of creation, is called by the name of God, the Effulgent, the
All-Glorious. Beware lest thy desire deter thee from turning towards the face
of thy Lord, the Compassionate, the Most Merciful. (Baha’u’llah, ‘Proclamation
of Baha’u’llah’)
July 16
The peoples of the world are fast asleep. Were they to wake
from their slumber, they would hasten with eagerness unto God, the All-Knowing,
the All-Wise. They would cast away everything they possess, be it all the
treasures of the earth, that their Lord may remember them to the extent of
addressing to them but one word. Such is the instruction given you by Him Who
holdeth the knowledge of things hidden, in a Tablet which the eye of creation
hath not seen, and which is revealed to none except His own Self, the
omnipotent Protector of all worlds. So bewildered are they in the drunkenness
of their evil desires, that they are powerless to recognize the Lord of all
being, Whose voice calleth aloud from every direction: “There is none other God
but Me, the Mighty, the All-Wise.” (Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Aqdas’)
July 15
Wert thou to open the heart of a single soul by helping him
to embrace the Cause of Him Whom God shall make manifest, thine inmost being
would be filled with the inspirations of that august Name. It devolveth upon
you, therefore, to perform this task in the Days of Resurrection, inasmuch as
most people are helpless, and wert thou to open their hearts and dispel their
doubts, they would gain admittance into the Faith of God. Therefore, manifest
thou this attribute to the utmost of thine ability in the days of Him Whom God
shall make manifest. For indeed if thou dost open the heart of a person for His
sake, better will it be for thee than every virtuous deed; since deeds are
secondary to faith in Him and certitude in His Reality. (The Báb, an excerpt
from the Kitab-i-Asma (The Book of Names); Selections from the Writings of the
Báb)
July 14
Consider how at the time of the appearance of every
Revelation, those who open their hearts to the Author of that Revelation
recognize the Truth, while the hearts of those who fail to apprehend the Truth
are straitened by reason of their shutting themselves out from Him. However,
openness of heart is bestowed by God upon both parties alike. God desireth not
to straiten the heart of anyone, be it even an ant, how much less the heart of
a superior creature, except when he suffereth himself to be wrapt in veils, for
God is the Creator of all things. (The Báb, an excerpt from the Kitab-i-Asma
(The Book of Names); Selections from the Writings of the Báb)
July 13
O SON OF DUST! Verily I say unto thee: Of all men the most
negligent is he that disputeth idly and seeketh to advance himself over his
brother. Say, O brethren! Let deeds, not words, be your adorning. (Baha’u’llah,
‘The Hidden Words of Baha’u’llah’)
July 12
It behoveth him who is a wayfarer in the path of God and a
wanderer in His way to detach himself from all who are in the heavens and on
the earth. He must renounce all save God, that perchance the portals of mercy
may be unlocked before his face and the breezes of providence may waft over
him. And when he hath inscribed upon his soul that which We have vouchsafed
unto him of the quintessence of inner meaning and explanation, he will fathom
all the secrets of these allusions, and God shall bestow upon his heart a
divine tranquillity and cause him to be of them that are at peace with
themselves. In like manner wilt thou comprehend the meaning of all the
ambiguous verses that have been sent down concerning the question thou didst
ask of this Servant Who abideth upon the seat of abasement, Who walketh upon
the earth as an exile with none to befriend, comfort, aid, or assist Him, Who
hath placed His whole trust in God, and Who proclaimeth at all times: “Verily
we are God’s, and to Him shall we return.” [ Qur’án 2:156] (Baha’u’llah, ‘Gems
of Divine Mysteries’, ‘Javáhiru’l-Asrár’)
July 11
O ye rulers of the earth! Wherefore have ye clouded the
radiance of the Sun, and caused it to cease from shining? Hearken unto the
counsel given you by the Pen of the Most High, that haply both ye and the poor
may attain unto tranquillity and peace. We beseech God to assist the kings of
the earth to establish peace on earth. He, verily, doth what He willeth.
(Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh’; The Compilation of
Compilations, vol. II, Peace)
July 10
Most of the people of the earth have turned away from the
one true God and failed to take their portion from the ocean of divine
knowledge. They have ascribed and will continue to ascribe unto Him that which hath
caused the inmates of the all-highest Paradise as well as the Prophets and
Messengers of God to weep sore and wail. This is not the first divine
Revelation that hath been manifested in the world. They that are the chosen
ones of God should at all times and under all conditions dedicate themselves
assiduously to the service of His Cause. Rumi--upon him be the mercy of
God--saith: 'the moon sheddeth light while the dog howleth.' It behoveth
everyone to have the utmost regard for the reformation of the world and for
that which beseemeth man's sublime station. However, should the continued
existence of anyone be detrimental to the interests of the Cause of God, the
Almighty will undoubtedly lay hold on him as He hath in the past. No one hath
fathomed nor can fathom His transcendent wisdom. (Baha’u’llah, ‘Fire and Light: Excerpts from the Bahá'í
Sacred Writings by the Báb,
Bahá'u'lláh, Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi’, compiled by Research
Department of the Universal House of Justice; The Baha’i World 1979-1983)
July 9
Consider thou the Revelation of the Point of the
Bayán—exalted is His glory. He pronounced the First One [Mullá Husayn]to
believe in Him to be Muhammad, the Messenger of God. Doth it beseem a man to
dispute with Him by saying that this man is from Persia, the Other from Arabia,
or this one was called Husayn while the Other bore the name of Muhammad? Nay, I
swear by God’s holy Being, the Exalted, the Most Great. Surely no man of
intelligence and insight would ever pay attention unto limitations or names,
but rather unto that with which Muhammad was invested, which
was none other than the Cause of God. Such a man of insight would likewise consider
Husayn and the position he occupied in the Cause of God, the Omnipotent, the
Exalted, the Knowing, the Wise. And since the First One to believe in God in
the Dispensation of the Bayán was invested with command similar to that with
which Muhammad, the Messenger of God, was invested, therefore the Báb
pronounced him to be the latter, namely His return and resurrection. This
station is sanctified from every limitation or name, and naught can be seen
therein but God, the One, the Peerless, the All-Knowing. (Baha’u’llah, ‘Tablets
of Bahá'u'lláh Revealed after the Kitab-i-Aqdas’)
July 8
Gracious God! How could there be conceived any existing
relationship or possible connection between His Word and
they that are created of it? The verse: “God would have you beware of Himself”
[Qur’án 3:28] unmistakably beareth witness to the reality of Our argument, and
the words: “God was alone; there was none else besides Him” are a sure
testimony of its truth. All the Prophets of God and their chosen Ones, all the
divines, the sages, and the wise of every generation, unanimously recognize
their inability to attain unto the comprehension of that Quintessence of all
truth, and confess their incapacity to grasp Him, Who is the inmost Reality of
all things. (Baha’u’llah, ‘The Kiatb-i-Iqan’)
July 7
The wayfarer in this Valley [Knowledge] seeth in the
fashionings of the True One nothing save clear providence, and at every moment
saith: “No defect canst thou see in the creation of the God of Mercy: Repeat
the gaze: Seest thou a single flaw?” [ Qur’án 67:3] He beholdeth justice in
injustice, and in justice, grace. In ignorance he findeth many a knowledge
hidden, and in knowledge a myriad wisdoms manifest. He breaketh the cage of the
body and the passions, and consorteth with the people of the immortal realm. He
mounteth on the ladders of inner truth and hasteneth to the heaven of inner
significance. He rideth in the ark of “we shall show them our signs in the
regions and in themselves,” [Qur’án 41:53] and journeyeth over the sea of
“until it become plain to them that (this Book) is the truth.” [Qur’án 41:53]
And if he meeteth with injustice he shall have patience, and if he cometh upon
wrath he shall manifest love. (Baha’u’llah, ‘The Seven Valleys’)
July 6
The glory of Him Whom God shall make manifest is
immeasurably above every other glory, and His majesty is far above every other
majesty. His beauty excelleth every other embodiment of beauty, and His
grandeur immensely exceedeth every other manifestation of grandeur. Every light
paleth before the radiance of His light, and every other exponent of mercy
falleth short before the tokens of His mercy. Every other perfection is as
naught in face of His consummate perfection, and every other display of might
is as nothing before His absolute might. His names are superior to all other
names. His good-pleasure taketh precedence over any other expression of
good-pleasure. His pre-eminent exaltation is far above the reach of every other
symbol of exaltation. The splendour of His appearance far surpasseth that of
any other appearance. His divine concealment is far more profound than any
other concealment. His loftiness is immeasurably above every other loftiness.
His gracious favour is unequalled by any other evidence of favour. His power
transcendeth every power. His sovereignty is invincible in the face of every
other sovereignty. His celestial dominion is exalted far above every other
dominion. His knowledge pervadeth all created things, and His consummate power
extendeth over all beings. (The Báb, ‘Selections from the Writings of the Báb)
July 5
O people of the earth! By the righteousness of the One true
God, I am the Maid of Heaven begotten by the Spirit of Bahá, abiding within the
Mansion hewn out of a mass of ruby, tender and vibrant; and in this mighty
Paradise naught have I ever witnessed save that which proclaimeth the Remembrance
of God by extolling the virtues of this Arabian Youth. Verily there is none
other God but your Lord, the All-Merciful. Magnify ye, then, His station, for
behold, He is poised in the midmost heart of the All-Highest Paradise as the
embodiment of the praise of God in the Tabernacle wherein His glorification is
intoned. (The Báb, an excerpt from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the
Writings of the Báb)
July 4
You should exhort all the friends to
patience, to acquiescence, and to tranquillity, saying: O ye loved ones of God
in that land! Ye are glorified in all the worlds of God because of your
relationship to Him Who is the Eternal Truth, but in your lives on this earthly
plane, which pass away as a fleeting moment, ye are inflicted with abasement.
For the sake of the One True God, ye have been reviled and persecuted, ye have
been imprisoned, and surrendered your lives in His path. Ye should not,
however, by reason of the tyrannical acts of some heedless souls, transgress
the limits of God's commandments by contending with anyone. (Baha’u’llah, ‘Fire and Light: Excerpts from the Bahá'í
Sacred Writings by the Báb,
Bahá'u'lláh, Abdu'l-Bahá and Shoghi Effendi’, compiled by Research
Department of the Universal House of Justice; The Baha’i World 1979-1983)
July 3
O Living Temple! Stretch forth Thy hand over all who are in heaven and on earth, and
seize within the grasp of Thy Will the reins of command. We have, verily, placed in Thy right hand the
empire of all things. Do as Thou
willest, and fear not the ignorant. Reach out to the Tablet that hath dawned above the horizon of the pen of
Thy Lord, and take hold of it with such strength that, through Thee, the hands
of all who inhabit the earth may be enabled to lay fast hold upon it. This, in truth, is that which becometh Thee,
if Thou be of those who understand. Through the upraising of Thy hand to the heaven of My grace, the hands
of all created things shall be lifted up to their Lord, the Mighty, the
Powerful, the Gracious. Erelong shall We
raise up, through the aid of Thy hand, other hands endued with power, with
strength and might, and shall establish through them Our dominion over all that
dwell in the realms of revelation and creation. Thus will the servants of God recognize the truth that there is none
other God beside Me, the Help in Peril, the Self-Subsisting. With these hands, moreover, We shall both
bestow and withhold, though none can understand this save those who see with
the eye of the spirit. (Baha'u'llah, Suriy-i-Haykal;
'The Summons of the Lord of Hosts')
July 2
The angels and the spirits, arrayed rank upon rank, descend,
by the leave of God, upon this Gate [cf. Qur’án 78:38] and circle round this
Focal Point in a far-stretching line. Greet them with salutations, O
Qurratu’l-‘Ayn, for the dawn hath indeed broken; then proclaim unto the
concourse of the faithful: ‘Is not the rising of the Morn, foreshadowed in the Mother
Book, to be near at hand? [cf. Qur’án 11:83]...’
O Qurratu’l-‘Ayn! Turn Thou eagerly unto God in Thy Cause, for the peoples of the world have risen in iniquity, and but for the outpouring of the grace of God and Thy mercy unto them, no one could purge even a single soul for evermore. [cf. Qur’án 24:21] O Qurratu’l-‘Ayn! The life to come is indeed far more advantageous unto Thee and unto such as follow Thy Cause than this earthly life and its pleasures. This is what hath been foreordained according to the dispensations of Providence... (The Báb, an excerpt from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)
O Qurratu’l-‘Ayn! Turn Thou eagerly unto God in Thy Cause, for the peoples of the world have risen in iniquity, and but for the outpouring of the grace of God and Thy mercy unto them, no one could purge even a single soul for evermore. [cf. Qur’án 24:21] O Qurratu’l-‘Ayn! The life to come is indeed far more advantageous unto Thee and unto such as follow Thy Cause than this earthly life and its pleasures. This is what hath been foreordained according to the dispensations of Providence... (The Báb, an excerpt from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)
July 1
O peoples of the East and the West! Be ye fearful of God
concerning the Cause of the true Joseph and barter Him not for a paltry price [Qur’án
12:20] established by yourselves, or for a trifle of your earthly possessions,
that ye may, in very truth, be praised by Him as those who are reckoned among
the pious who stand nigh unto this Gate. Verily God hath deprived of His grace
him who martyred Husayn, Our forefather, lonely and forsaken as He was upon the
land of Táff [Karbilá]. Yazíd, the son of Mu’áviyih, out of corrupt desire,
bartered away the head of the true Joseph to the fiendish people for a trifling
price and a petty sum from his property. Verily they repudiated God by
committing a grievous error. Erelong will God wreak His vengeance upon them, at
the time of Our Return, and He hath, in very truth, prepared for them, in the
world to come, a severe torment. (The Báb, an excerpt from the Qayyumu’l-Asma,
‘Selections from the Writings of the Báb)
June 30
And further We have said: “Doth it behoove you to relate
yourselves to Him Who is the God of mercy, and yet commit the things which the
Evil One hath committed? Nay, by the Beauty of Him Who is the All-Glorified!
could ye but know it. Purge your hearts from love of the world, and your
tongues from calumny, and your limbs from whatsoever may withhold you from
drawing nigh unto God, the Mighty, the All-Praised. Say: By the world is meant
that which turneth you aside from Him Who is the Dawning-Place of Revelation,
and inclineth you unto that which is unprofitable unto you. Verily, the thing
that deterreth you, in this day, from God is worldliness in its essence. Eschew
it, and approach the Most Sublime Vision, this shining and resplendent Seat.
Shed not the blood of anyone, O people, neither judge ye anyone unjustly. Thus
have ye been commanded by Him Who knoweth, Who is informed of all. They that
commit disorders in the land after it hath been well ordered, these indeed have
outstepped the bounds that have been set in the Book. Wretched shall be the
abode of the transgressors!” (Baha’u’llah, from a Tablet to Napoleon, ‘Epistle to the
Son of the Wolf’)
Subscribe to:
Posts (Atom)