“Recite ye the verses of God every morn and eventide.” (Bahá’u’lláh, ‘The Kitáb-i-Aqdas’)

August 19

Erelong shall God draw forth, out of the bosom of power, the hands of ascendancy and might, and shall raise up a people who will arise to win victory for this Youth and who will purge mankind from the defilement of the outcast and the ungodly.  These hands will gird up their loins to champion the Faith of God, and will, in My name the Self-Subsistent, the Mighty, subdue the peoples and kindreds of the earth.  They will enter the cities and will inspire with fear the hearts of all their inhabitants.  Such are the evidences of the might of God; how fearful, how vehement is His might, and how justly doth He wield it!  He, verily, ruleth and transcendeth all who are in the heavens and on the earth, and revealeth what He desireth according to a prescribed measure. (Baha'u'llah, Suriy-i-Haykal, The Summons of the Lord of Hosts)

August 18

After passing through the Valley of Knowledge, which is the last plane of limitation, the wayfarer cometh to the Valley of Unity and drinketh from the cup of the Absolute, and gazeth on the Manifestations of Oneness. In this station he pierceth the veils of plurality, fleeth from the worlds of the flesh, and ascendeth into the heaven of singleness. With the ear of God he heareth, with the eye of God he beholdeth the mysteries of divine creation. He steppeth into the sanctuary of the Friend, and shareth as an intimate the pavilion of the Loved One. He stretcheth out the hand of truth from the sleeve of the Absolute; he revealeth the secrets of power. He seeth in himself neither name nor fame nor rank, but findeth his own praise in praising God. He beholdeth in his own name the name of God; to him, “all songs are from the King,” [The Mathnaví] and every melody from Him. He sitteth on the throne of “Say, all is from God,” [Qur’án 4:80]and taketh his rest on the carpet of “There is no power or might but in God.” [Qur’án 18:37] He looketh on all things with the eye of oneness, and seeth the brilliant rays of the divine sun shining from the dawning-point of Essence alike on all created things, and the lights of singleness reflected over all creation. (Baha’u’llah, ‘The Seven Valleys’)

August 17

I swear by Him Who hath caused Me to reveal whatever hath pleased Him! Ye are better known to the inmates of the Kingdom on high than ye are known to your own selves. Think ye these words to be vain and empty? Would that ye had the power to perceive the things your Lord, the All-Merciful, doth see—things that attest the excellence of your rank, that bear witness to the greatness of your worth, that proclaim the sublimity of your station! God grant that your desires and unmortified passions may not hinder you from that which hath been ordained for you. (Baha'u'llah, ‘Gleanings from the Writings of Baha'u'llah’) 

August 16

The second Taráz is to consort with the followers of all religions in a spirit of friendliness and fellowship, to proclaim that which the Speaker on Sinai hath set forth and to observe fairness in all matters. (Baha’u’llah, ‘Tablets of Baha’u’llah revealed after the Kitab-i-Aqdas’)

August 15

The Word of God hath set the heart of the world afire; how regrettable if ye fail to be enkindled with its flame! Please God, ye will regard this blessed night as the night of unity, will knit your souls together, and resolve to adorn yourselves with the ornament of a goodly and praiseworthy character. Let your principal concern be to rescue the fallen from the slough of impending extinction, and to help him embrace the ancient Faith of God. Your behavior towards your neighbor should be such as to manifest clearly the signs of the one true God, for ye are the first among men to be re-created by His Spirit, the first to adore and bow the knee before Him, the first to circle round His throne of glory. (Baha'u'llah, ‘Gleanings from the Writings of Baha'u'llah’)

August 14

This is the Day when the loved ones of God should keep their eyes directed towards His Manifestation, and fasten them upon whatsoever that Manifestation may be pleased to reveal. Certain traditions of bygone ages rest on no foundations whatever, while the notions entertained by past generations, and which they have recorded in their books, have, for the most part, been influenced by the desires of a corrupt inclination. Thou dost witness how most of the commentaries and interpretations of the words of God, now current amongst men, are devoid of truth. Their falsity hath, in some cases, been exposed when the intervening veils were rent asunder. They themselves have acknowledged their failure in apprehending the meaning of any of the words of God. (‘Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Baha’u’llah’)

August 13

Be unrestrained as the wind, while carrying the Message of Him Who hath caused the Dawn of Divine Guidance to break. Consider, how the wind, faithful to that which God hath ordained, bloweth upon all the regions of the earth, be they inhabited or desolate. Neither the sight of desolation, nor the evidences of prosperity, can either pain or please it. It bloweth in every direction, as bidden by its Creator. So should be every one that claimeth to be a lover of the one true God. It behoveth him to fix his gaze upon the fundamentals of His Faith, and to labor diligently for its propagation. (Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Bahá'u'lláh’; compilation ‘Unlocking the Power of Action’, prepared by the Research Department of the Universal House of Justice)

August 12

They that are endued with sincerity and faithfulness should associate with all the peoples and kindreds of the earth with joy and radiance, inasmuch as consorting with people hath promoted and will continue to promote unity and concord, which in turn are conducive to the maintenance of order in the world and to the regeneration of nations. Blessed are such as hold fast to the cord of kindliness and tender mercy and are free from animosity and hatred. (Baha’u’llah, ‘Tablets of Baha’u’llah revealed after the Kitab-i-Aqdas’)

August 11

The third Taráz concerneth good character. A good character is, verily, the best mantle for men from God. With it He adorneth the temples of His loved ones. By My life! The light of a good character surpasseth the light of the sun and the radiance thereof. Whoso attaineth unto it is accounted as a jewel among men. The glory and the upliftment of the world must needs depend upon it. A goodly character is a means whereby men are guided to the Straight Path and are led to the Great Announcement. Well is it with him who is adorned with the saintly attributes and character of the Concourse on High. (Baha’u’llah, ‘Tablets of Baha’u’llah revealed after the Kitab-i-Aqdas')

August 10

Verily, Christ is Our Word which We communicated unto Mary; [cf. Qur’án 4:169] and let no one say what the Christians term as ‘the third of three’, [Qur’án 5:77] inasmuch as it would amount to slandering the Remembrance Who, as decreed in the Mother Book, is invested with supreme authority. Indeed God is but one God, and far be it from His glory that there should be aught else besides Him. All those who shall attain unto Him on the Day of Resurrection are but His servants, and God is, of a truth, a sufficient Protector. Verily I am none other but the servant of God and His Word, and none but the first one to bow down in supplication before God, the Most Exalted; and indeed God witnesseth all things. (The Báb, excerpts from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)

August 9

O SON OF MAN! Thou art My dominion and My dominion perisheth not; wherefore fearest thou thy perishing? Thou art My light and My light shall never be extinguished; why dost thou dread extinction? Thou art My glory and My glory fadeth not; thou art My robe and My robe shall never be outworn. Abide then in thy love for Me, that thou mayest find Me in the realm of glory. (Baha’u’llah, ‘The Hidden Words of Baha’u’llah’)

August 8

Say: Rejoice not in the things ye possess; tonight they are yours, tomorrow others will possess them. Thus warneth you He Who is the All-Knowing, the All-Informed. Say: Can ye claim that what ye own is lasting or secure? Nay! By Myself, the All-Merciful, ye cannot, if ye be of them who judge fairly. The days of your life flee away as a breath of wind, and all your pomp and glory shall be folded up as were the pomp and glory of those gone before you. Reflect, O people! What hath become of your bygone days, your lost centuries? Happy the days that have been consecrated to the remembrance of God, and blessed the hours which have been spent in praise of Him Who is the All-Wise. (Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Aqdas’)

August 7

In another sense, by the terms ‘sun’, ‘moon’, and ‘stars’ are meant such laws and teachings as have been established and proclaimed in every Dispensation, such as the laws of prayer and fasting. These have, according to the law of the Qur’án, been regarded, when the beauty of the Prophet Muhammad had passed beyond the veil, as the most fundamental and binding laws of His dispensation. To this testify the texts of the traditions and chronicles, which, on account of their being widely known, need not be referred to here. Nay rather, in every Dispensation the law concerning prayer hath been emphasized and universally enforced. To this testify the recorded traditions ascribed to the lights that have emanated from the Day-star of Truth, the essence of the Prophet Muhammad. (Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Iqan’)

August 6

By My life! Neither the pomp of the mighty, nor the wealth of the rich, nor even the ascendancy of the ungodly will endure. All will perish, at a word from Him. He, verily, is the All-Powerful, the All-Compelling, the Almighty. What advantage is there in the earthly things which men possess? That which shall profit them, they have utterly neglected. Erelong, they will awake from their slumber, and find themselves unable to obtain that which hath escaped them in the days of their Lord, the Almighty, the All-Praised. Did they but know it, they would renounce their all, that their names may be mentioned before His throne. They, verily, are accounted among the dead. (Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Aqdas’)

August 5

By My glory! I will make the infidels to taste, with the hands of My power, retributions unknown of any one except Me, and will waft over the faithful those musk-scented breaths which I have nursed in the midmost heart of My throne; and verily the knowledge of God embraceth all things. (The Báb, excerpts from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)

August 4

…it is Our wish to disclose unto thee certain stations in the wayfarer’s journey towards his Creator. Perchance all that thine eminence hath desired may be revealed unto thee, that the proof may be made complete and the blessing abundant.

Know thou of a truth that the seeker must, at the beginning of his quest for God, enter the Garden of Search. In this journey it behoveth the wayfarer to detach himself from all save God and to close his eyes to all that is in the heavens and on the earth. There must not linger in his heart either the hate or the love of any soul, to the extent that they would hinder him from attaining the habitation of the celestial Beauty. He must sanctify his soul from the veils of glory and refrain from boasting of such worldly vanities, outward knowledge, or other gifts as God may have bestowed upon him. He must search after the truth to the utmost of his ability and exertion, that God may guide him in the paths of His favour and the ways of His mercy. For He, verily, is the best of helpers unto His servants. He saith, and He verily speaketh the truth: “Whoso maketh efforts for Us, in Our ways shall We assuredly guide him.” [ Qur’án 29:69] And furthermore: “Fear God and God will give you knowledge.” (Baha’u’llah, ‘Gems of Divine Mysteries’, ‘Javáhiru’l-Asrár’)

August 3

O concourse of light! By the righteousness of God, We speak not according to selfish desire, nor hath a single letter of this Book been revealed save by the leave of God, the Sovereign Truth. Fear ye God and entertain no doubts regarding His Cause, for verily, the Mystery of this Gate is shrouded in the mystic utterances of His Writ and hath been written beyond the impenetrable veil of concealment by the hand of God, the Lord of the visible and the invisible. (The Báb, excerpts from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)

August 2

Out of utter nothingness, O great and omnipotent Master, Thou hast, through the celestial potency of Thy might, brought me forth and raised me up to proclaim this Revelation. I have made none other but Thee my trust; I have clung to no will but Thy Will. Thou art, in truth, the All-Sufficing and behind Thee standeth the true God, He Who overshadoweth all things. Indeed sufficient unto Me is God, the Exalted, the Powerful, the Sustainer. (The Báb, excerpts from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)

August 1

Indeed God hath created everywhere around this Gate oceans of divine elixir, tinged crimson with the essence of existence and vitalized through the animating power of the desired fruit; and for them God hath provided Arks of ruby, tender, crimson-coloured, wherein none shall sail but the people of Bahá, by the leave of God, the Most Exalted; and verily He is the All-Glorious, the All-Wise. (The Báb, excerpts from the Qayyumu’l-Asma, ‘Selections from the Writings of the Báb)

July 31

Know thou that the passages that We have called “ambiguous” appear as such only in the eyes of them that have failed to soar above the horizon of guidance and to reach the heights of knowledge in the retreats of grace. For otherwise, unto them that have recognized the Repositories of divine Revelation and beheld through His inspiration the mysteries of divine authority, all the verses of God are perspicuous and all His allusions are clear. Such men discern the inner mysteries that have been clothed in the garment of words as clearly as ye perceive the heat of the sun or the wetness of water, nay even more distinctly. Immeasurably exalted is God above our praise of His loved ones, and beyond their praise of Him! (Baha’u’llah, ‘Gems of Divine Mysteries’, ‘Javáhiru’l-Asrár’)