“Recite ye the verses of God every morn and eventide.” (Bahá’u’lláh, ‘The Kitáb-i-Aqdas’)

July 29

By the righteousness of God! But for the anthem of praise voiced by Him Who heralded the divine Revelation, this Wronged One would never have breathed a word which might have struck terror into the hearts of the ignorant and caused them to perish. Dwelling on the glorification of Him Whom God shall make manifest—exalted be His Manifestation—the Báb in the beginning of the Bayán saith: ‘He is the One Who shall proclaim under all conditions, “Verily, verily, I am God, no God is there but Me, the Lord of all created things. In truth all others except Me are My creatures. O, My creatures! Me alone do ye worship.”’ Likewise in another instance He, magnifying the Name of Him Who shall be made manifest, saith: ‘I would be the first to adore Him.’ Now it behoveth one to reflect upon the significance of the ‘Adorer’ and the ‘Adored One’, that perchance the people of the earth may partake of a dewdrop from the ocean of divine knowledge and may be enabled to perceive the greatness of this Revelation. Verily, He hath appeared and hath unloosed His tongue to proclaim the Truth. Well is it with him who doth acknowledge and recognize the truth, and woe betide the froward and the wayward. 
(Baha’u’llah, ‘Tablets of Baha’u’llah revealed after the Kitab-i-Aqdas’)

July 28

O ‘Alí! That which they accepted from the Bush they now refuse to accept from Him Who is the Tree of the world of existence. Say, O people of the Bayán, speak not according to the dictates of passion and selfish desire. Most of the peoples of the earth attest the truth of the blessed Word which hath come forth from the Bush. 
(Baha’u’llah, ‘Tablets of Baha’u’llah revealed after the Kitab-i-Aqdas’)

July 27

God hath enjoined upon you to observe the utmost cleanliness, to the extent of washing what is soiled with dust, let alone with hardened dirt and similar defilement. Fear Him, and be of those who are pure. Should the garb of anyone be visibly sullied, his prayers shall not ascend to God, and the celestial Concourse will turn away from him. Make use of rose-water, and of pure perfume; this, indeed, is that which God hath loved from the beginning that hath no beginning, in order that there may be diffused from you what your Lord, the Incomparable, the All-Wise, desireth. 
(Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Aqdas’)

July 26

Had these souls but clung steadfastly to the Handle of God manifested in the Person of Muhammad, had they turned wholly unto God and cast aside all that they had learned from their divines, He would assuredly have guided them through His grace and acquainted them with the sacred truths that are enshrined within His imperishable utterances. For far be it from His greatness and His glory that He should turn away a seeker at His door, cast aside from His Threshold one who hath set his hopes on Him, reject one who hath sought the shelter of His shade, deprive one who hath held fast to the hem of His mercy, or condemn to remoteness the poor one who hath found the river of His riches. But as these people failed to turn wholly unto God, and to hold fast to the hem of His all-pervading mercy at the appearance of the Daystar of Truth, they passed out from under the shadow of guidance and entered the city of error. Thus did they become corrupt and corrupt the people. Thus did they err and lead the people into error. And thus were they recorded among the oppressors in the books of heaven. 
(Baha’u’llah, ‘Gems of Divine Mysteries’, ‘Javáhiru’l-Asrár’)

July 25

O Shaykh! My Pen, verily, lamenteth over Mine own Self, and My Tablet weepeth sore over what hath befallen Me at the hands of one (Mírzá Yahyá) over whom We watched for successive years, and who, day and night, served in My presence, until he was made to err by one of My servants, named Siyyid Muhammad. Unto this bear witness My believing servants who accompanied Me in My exile from Baghdád to this, the Most Great Prison. And there befell Me at the hands of both of them that which made every man of understanding to cry out, and he who is endued with insight to groan aloud, and the tears of the fair-minded to flow. 
(Baha’u’llah, ‘Epistle to the Son of the Wolf’)

July 24

Whosoever attributeth the verses of God to sorcery hath not believed in any of His Messengers, hath lived and laboured in vain, and is accounted of those who speak that of which they have no knowledge. Say: O servant! Fear God, thy Creator and thy Fashioner, and transgress not against Him, but judge with fairness and act with justice. Those whom the Lord hath endued with knowledge shall find, in the very objections raised by the unbelievers, conclusive proofs to invalidate their claims and vindicate the truth of this manifest Light. Say: Would ye repeat that which the unbelievers uttered when a Message came unto them from their Lord? Woe betide you, O assemblage of foolish ones, and blighted be your works! 
(Baha'u'llah, ‘Suriy-i-Haykal, ‘The Summons of the Lord of Hosts’)

July 23

O My servants! Sorrow not if, in these days and on this earthly plane, things contrary to your wishes have been ordained and manifested by God, for days of blissful joy, of heavenly delight, are assuredly in store for you. Worlds, holy and spiritually glorious, will be unveiled to your eyes. You are destined by Him, in this world and hereafter, to partake of their benefits, to share in their joys, and to obtain a portion of their sustaining grace. To each and every one of them you will, no doubt, attain. 
(Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Baha’u’llah’)

July 22

O Brother! Not every sea hath pearls; not every branch will flower, nor will the nightingale sing thereon. Then, ere the nightingale of the mystic paradise repair to the garden of God, and the rays of the heavenly morning return to the Sun of Truth—make thou an effort, that haply in this dustheap of the mortal world thou mayest catch a fragrance from the everlasting garden, and live forever in the shadow of the peoples of this city. And when thou hast attained this highest station and come to this mightiest plane, then shalt thou gaze on the Beloved, and forget all else.

The Beloved shineth on gate and wall 
Without a veil, O men of vision. [1]

Now hast thou abandoned the drop of life and come to the sea of the Life-Bestower. This is the goal thou didst ask for; if it be God’s will, thou wilt gain it.

In this city, even the veils of light are split asunder and vanish away. “His beauty hath no veiling save light, His face no covering save revelation.” [2] How strange that while the Beloved is visible as the sun, yet the heedless still hunt after tinsel and base metal. Yea, the intensity of His revelation hath covered Him, and the fullness of His shining forth hath hidden Him.

Even as the sun, bright hath He shined, 
But alas, He hath come to the town of the blind! [3] 
(Baha’u’llah, ‘The Seven Valleys and the Four Valleys’)

[1] Farídu’d-Dín Attár (ca. 1150–1230 A.D.), the great Persian Súfí poet.
[2] Hadíth, i.e. action or utterance traditionally attributed to the Prophet Muhammad or to one of the holy Imáms.
[3]The Mathnaví.

July 21

We verily have not fallen short of Our duty to exhort men, and to deliver that whereunto I was bidden by God, the Almighty, the All-Praised. Had they hearkened unto Me, they would have beheld the earth another earth. 
(Baha’u’llah, quoted by Shoghi Effendi in ‘’The Promised Day Is Come’)

July 20

The whole earth is now in a state of pregnancy. The day is approaching when it will have yielded its noblest fruits, when from it will have sprung forth the loftiest trees, the most enchanting blossoms, the most heavenly blessings. 
(Baha’u’llah, quoted by Shoghi Effendi in ‘’The Promised Day Is Come’)

July 19

Every time God the True One—exalted be His glory—revealed Himself in the person of His Manifestation, He came unto men with the standard of “He doeth what He willeth, and ordaineth what He pleaseth.” None hath the right to ask why or wherefore, and he that doth so, hath indeed turned aside from God, the Lord of Lords. In the days of every Manifestation these things appear and are evident. Likewise, they have said that about this Wronged One, to the falsity of which they who are nigh unto God and are devoted to Him have borne, and still bear, witness. By the righteousness of God! This Hem of His Robe hath ever been and remaineth unsullied, though many have, at the present time, purposed to besmirch it with their lying and unseemly calumnies. 
(Baha’u’llah, ‘Epistle to the Son of the Wolf’)

July 18

Men have, at all times, considered every World Reformer a fomenter of discord, and have referred unto Him in terms with which all are familiar. Each time the Daystar of Divine Revelation shed its radiance from the horizon of God’s Will a great number of men denied Him, others turned aside from Him, and still others calumniated Him, and thereby withheld the servants of God from the river of loving providence of Him Who is the King of creation. In like manner, they who, in this day, have neither met this Wronged One nor associated with Him have said, and even now continue to say, the things thou hast heard and hearest still. Say: “O people! The Sun of Utterance beameth forth in this day, above the horizon of bounty, and the radiance of the Revelation of Him Who spoke on Sinai flasheth and glisteneth before all religions. Purge and sanctify your breasts, and your hearts, and your ears, and your eyes with the living waters of the utterance of the All-Merciful, and set, then, your faces towards Him. By the righteousness of God! Ye shall hear all things proclaim: ‘Verily, He the True One is come. Blessed are they that judge with fairness, and blessed they that turn towards Him!’” 
(Baha’u’llah, ‘Epistle to the Son of the Wolf’)

July 17

Say: Of all that lieth between heaven and earth, naught can stir except by My leave, and unto My Kingdom none can ascend save at My behest. My creatures, however, have remained veiled from My might and My sovereignty, and are numbered with the heedless. Say:  Naught is seen in My revelation but the Revelation of God, and in My might but His Might, could ye but know it. Say: My creatures are even as the leaves of a tree. They proceed from the tree, and depend upon it for their existence, yet remain oblivious of their root and origin. We draw such similitudes for the sake of Our discerning servants that perchance they may transcend a mere plant-like level of existence and attain unto true maturity in this resistless and immovable Cause. Say: My creatures are even as the fish of the deep. Their life dependeth upon the water, and yet they remain unaware of that which, by the grace of an omniscient and omnipotent Lord, sustaineth their very existence.  Indeed, their heedlessness is such that were they asked concerning the water and its properties, they would prove entirely ignorant. Thus do We set forth comparisons and similitudes, that perchance the people may turn unto Him Who is the Object of the adoration of the entire creation. 
(Baha'u'llah, ‘Suriy-i-Haykal, The Summons of the Lord of Hosts’)

July 16

Do Thou ordain for me, O Lord, every good thing Thou hast created or wilt create, and shield me from whatever evil Thou abhorrest from among the things Thou hast caused or wilt cause to exist. In truth Thy knowledge embraceth all things. Praised be Thou, verily no God is there but Thee, and nothing whatsoever in the heavens or on the earth and all that is between them can ever thwart Thy Purpose. Indeed potent art Thou over all things. 
(The Báb, ‘Selections from the Writings of the Báb)

July 15

O ‘Alí-Akbar! Acquaint the people with the holy verses of thy Lord and make known unto them His straight Path, His mighty Announcement.

Say: O people, if ye judge fairly and equitably, ye will testify to the truth of whatsoever hath streamed forth from the Most Exalted Pen. If ye be of the people of the Bayán, the Persian Bayán will guide you aright and will prove a sufficient testimony unto you; and if ye be of the people of the Qur’án, ponder ye upon the Revelation on Sinai and the Voice from the Bush which came unto the Son of ‘Imrán [Moses].

Gracious God! It was intended that at the time of the manifestation of the One true God the faculty of recognizing Him would have been developed and matured and would have reached its culmination. However, it is now clearly demonstrated that in the disbelievers this faculty hath remained undeveloped and hath, indeed, degenerated. 
(Baha’u’llah, ‘Tablets of Baha’u’llah revealed after the Kitab-i-Aqdas’)

July 14

Say: We have caused the rivers of Divine utterance to proceed out of Our throne, that the tender herbs of wisdom and understanding may spring forth from the soil of your hearts. Will ye not be thankful? They who disdain to worship their Lord shall be of those who are cast off. And oft as Our verses are rehearsed unto them, they persist in proud disdain, and in their gross violation of His law, and know it not. As for them who have disbelieved in Him, they shall be in the shadow of a black smoke. “The Hour” hath come upon them, while they are disporting themselves. They have been seized by their forelock, and yet know it not. 
(Baha’u’llah, ‘Gleanings from the Writings of Baha’u’llah’)

July 13

O FRIENDS! Abandon not the everlasting beauty for a beauty that must die, and set not your affections on this mortal world of dust. 
(Baha’u’llah, ‘The Hidden Words of Baha’u’llah’)

July 12

Arise ye, under all conditions, to render service to the Cause, for God will assuredly assist you through the power of His sovereignty which overshadoweth the worlds. Cleave ye unto the cord of refinement with such tenacity as to allow no trace of dirt to be seen upon your garments. Such is the injunction of One Who is sanctified above all refinement. Whoso falleth short of this standard with good reason shall incur no blame. God, verily, is the Forgiving, the Merciful. Wash ye every soiled thing with water that hath undergone no alteration in any one of the three respects; take heed not to use water that hath been altered through exposure to the air or to some other agent. Be ye the very essence of cleanliness amongst mankind. This, truly, is what your Lord, the Incomparable, the All-Wise, desireth for you. 
(Baha’u’llah, ‘The Kitab-i-Aqdas’)

July 11

But as they failed to recognize the accents of God and the divine mysteries and holy allusions enshrined in that which flowed from the tongue of Muhammad, and as they neglected to examine the matter in their own hearts, and followed instead those priests of error who have hindered the progress of the people in past dispensations and who will continue to do so in future cycles, they were thus veiled from the divine purpose, failed to quaff from the celestial streams, and deprived themselves of the presence of God, the Manifestation of His Essence, and the Dayspring of His eternity. Thus did they wander in the paths of delusion and the ways of heedlessness, and return to their abode in that fire which feedeth on their own souls. These, verily, are numbered with the infidels whose names have been inscribed by the Pen of God in His holy Book. Nor have they ever found, or will ever find, a friend or helper. 
(Baha’u’llah, ‘Gems of Divine Mysteries’, ‘Javáhiru’l-Asrár’)

July 10

Consider and reflect upon His [Muhammad] days, when God raised Him up to promote His Cause and to stand as the representative of His own Self. Witness how He was assailed, denied, and denounced by all; how, when He set foot in the streets and marketplaces, the people derided Him, wagged their heads at Him, and laughed Him to scorn; how at every moment they sought to slay Him. Such were their doings that the earth in all its vastness was straitened for Him, the Concourse on High bewailed His plight, the foundations of existence were reduced to nothingness, and the eyes of the well-favoured denizens of His Kingdom wept sore over Him. Indeed, so grievous were the afflictions which the infidels and the wicked showered upon Him that no faithful soul can bear to hear them. 
(Baha’u’llah, ‘Gems of Divine Mysteries’, ‘Javáhiru’l-Asrár’)