“Recite ye the verses of God every morn and eventide.” (Bahá’u’lláh, ‘The Kitáb-i-Aqdas’)

July 11

As to those who have debarred themselves from the Revelation of God, they have indeed failed to understand the significance of a single letter of the Qur’án, nor have they obtained the slightest notion of the Faith of Islám, otherwise they would not have turned away from God, Who hath brought them into being, Who hath nurtured them, hath caused them to die and hath proffered life unto them, by clinging to parts of their religion, thinking that they are doing righteous work for the sake of God. 
- The Báb  (‘Selections from the Writings of the Báb)

July 10

The light of the people of the world is their knowledge and utterance; while the splendours shed from the glorious acts of Him Whom God shall make manifest are His Words, through whose potency He rolleth up the whole world of existence, sets it under His Own authority by relating it unto Himself, then as the Mouthpiece of God, the Source of His divine light—exalted and glorified be He—proclaimeth: ‘Verily, verily, I am God, no God is there but Me; in truth all others except Me are My creatures. Say, O My creatures! Me alone, therefore, should ye fear’. 
- The Báb  (From the Persian Bayan, ‘Selections from the Writings of the Báb)

July 9

O servant of God! Turn thou away from the stranger, that thou mayest recognize the Friend. He indeed is a stranger who leadeth you away from the Friend. This is not the day whereon the high priests can command and exercise their authority. In your Book it is stated that the high priests will, on that day, lead men far astray, and will prevent them from drawing nigh unto Him. He indeed is a high priest who hath seen the light and hastened unto the way leading to the Beloved. Such a man is a benevolent priest and a source of illumination to the whole world. 
- Baha’u’llah  (‘The Tabernacle of Unity’)

July 8

O friends of God! Incline your inner ears to the voice of the peerless and self-subsisting Lord, that He may deliver you from the bonds of entanglement and the depths of darkness and enable you to attain the eternal light. Ascent and descent, stillness and motion, have come into being through the will of the Lord of all that hath been and shall be. The cause of ascent is lightness, and the cause of lightness is heat. Thus hath it been decreed by God. The cause of stillness is weight and density, which in turn are caused by coldness. Thus hath it been decreed by God.

And since He hath ordained heat to be the source of motion and ascent and the cause of attainment to the desired goal, He hath therefore kindled with the mystic hand that Fire that dieth not and sent it forth into the world, that this divine Fire might, by the heat of the love of God, guide and attract all mankind to the abode of the incomparable Friend. This is the mystery enshrined in your Book that was sent down aforetime, a mystery which hath until now remained concealed from the eyes and hearts of men. That primal Fire hath in this Day appeared with a new radiance and with immeasurable heat. This divine Fire burneth of itself, with neither fuel nor fume, that it might draw away such excess moisture and cold as are the cause of torpor and weariness, of lethargy and despondency, and lead the entire creation to the court of the presence of the All-Merciful. Whoso hath approached this Fire hath been set aflame and attained the desired goal, and whoso hath removed himself therefrom hath remained deprived. 
- Baha’u’llah  (‘The Tabernacle of Unity’)

July 7

Everyone is eagerly awaiting His appearance, yet since their inner eyes are not directed towards Him sorrow must needs befall Him. In the case of the Apostle of God—may the blessings of God rest upon Him—before the revelation of the Qur’án everyone bore witness to His piety and noble virtues. Behold Him then after the revelation of the Qur’án. What outrageous insults were levelled against Him, as indeed the pen is ashamed to recount. Likewise behold the Point of the Bayán. His behaviour prior to the declaration of His mission is clearly evident unto those who knew Him. Now, following His manifestation, although He hath, up to the present, revealed no less than five hundred thousand verses on different subjects, behold what calumnies are uttered, so unseemly that the pen is stricken with shame at the mention of them. But if all men were to observe the ordinances of God no sadness would befall that heavenly Tree. 
- The Báb  (From the Persian Bayan, ‘Selections from the Writings of the Báb)

July 6

The foundations of idle fancies have trembled, and the heaven of vain imaginings hath been cleft asunder, and yet the people are in doubt and in contention with Him. They have denied the testimony of God and His proof, after He came from the heaven of power with the kingdom of His signs. They have cast away what had been prescribed, and perpetrated what had been forbidden them in the Book. They have abandoned their God, and clung unto their desires. They truly have strayed and are in error. They read the verses and deny them. They behold the clear tokens and turn aside. They truly are lost in strange doubt.
- Baha’u’llah  (‘Ishraqat (Splendours)’; ‘Tablets of Baha’u’llah revealed after the Kitab-i-Aqdas’)

July 5

I swear by the life of Him Whom God shall make manifest! My Revelation is indeed far more bewildering than that of Muhammad, the Apostle of God, if thou dost but pause to reflect upon the days of God. Behold, how strange that a person brought up amongst the people of Persia should be empowered by God to proclaim such irrefutable utterances as to silence every man of learning, and be enabled to spontaneously reveal verses far more rapidly than anyone could possibly set down in writing. Verily, no God is there but Him, the Help in Peril, the Self-Subsisting.
- The Báb  (‘Selections from the Writings of the Báb)

July 4

He Who hath revealed the Qur’án unto Muhammad, the Apostle of God, ordaining in the Faith of Islám that which was pleasing unto Him, hath likewise revealed the Bayán, in the manner ye have been promised, unto Him Who is your Qá’im, [1] your Guide, your Mihdí, [2] your Lord, Him Whom ye acclaim as the manifestation of God’s most excellent titles. Verily the equivalent of that which God revealed unto Muhammad during twenty-three years, hath been revealed unto Me within the space of two days and two nights. However, as ordained by God, no distinction is to be drawn between the two. He, in truth, hath power over all things.
- The Báb  (‘Selections from the Writings of the Báb)
[1] He Who ariseth (God Passes By, p. 57)
[2] One Who is guided (God Passes By, p. 58)

July 3

It is the bounden duty of parents to rear their children to be staunch in faith ... For every praiseworthy deed is born out of the light of religion, and lacking this supreme bestowal the child will not turn away from any evil, nor will he draw nigh unto any good.
- Baha’u’llah  ('Bahá'í Education', a compilation, 1976 World Centre edition)

July 2

O concourse of the kindreds of the earth! This is the day whereon nothing amongst all things, nor any name amongst all names, can profit you save through this Name which God hath made the Manifestation of His Cause and the Dayspring of His Most Excellent Titles unto all who are in the kingdom of creation. Blessed is that man that hath recognized the fragrance of the All-Merciful and been numbered with the steadfast. Your sciences shall not profit you in this day, nor your arts, nor your treasures, nor your glory. Cast them all behind your backs, and set your faces towards the Most Sublime Word through which the Scriptures and the Books and this lucid Tablet have been distinctly set forth. Cast away, O people, the things ye have composed with the pen of your idle fancies and vain imaginings. By God! The Daystar of Knowledge hath shone forth above the horizon of certitude.
- Baha’u’llah  (‘Epistle to Son of the Wolf’)

July 1

O my friend, were the bird of thy mind to explore the heavens of the Revelation of the Qur’án, were it to contemplate the realm of divine knowledge unfolded therein, thou wouldst assuredly find unnumbered doors of knowledge set open before thee. Thou wouldst certainly recognize that all these things which have in this day hindered this people from attaining the shores of the ocean of eternal grace, the same things in the Muhammadan Dispensation prevented the people of that age from recognizing that divine Luminary, and from testifying to His truth. Thou wilt also apprehend the mysteries of “return” and “revelation,” and wilt securely abide within the loftiest chambers of certitude and assurance.
- Baha’u’llah  ('The Kitab-i-Iqan’)

June 30

At the time of the appearance of Him Whom God shall make manifest, wert thou to perform thy deeds for the sake of the Point of the Bayán, they would be regarded as performed for one other than God, inasmuch as on that Day the Point of the Bayán is none other than Him Whom God shall make manifest...

It is for this reason that at the beginning of every Dispensation a vast multitude, who fondly imagine that their deeds are for God, become drowned and ungodly, and perceive this not, except such as He guideth at His behest.
- The Báb  (From the Persian Bayan, ‘Selections from the Writings of the Báb)

June 29

Peruse thou the Kitáb-i-Íqán (Book of Certitude) and that which the All-Merciful hath sent down unto the King of Paris (Napoleon III) and to such as are like him, that thou mayest be made aware of the things that have happened in the past, and be persuaded that We have not sought to spread disorder in the land after it had been well-ordered. We exhort, wholly for the sake of God, His servants. Let him who wisheth turn unto Him, and him who wisheth turn aside. Our Lord, the Merciful, is verily the All-Sufficing, the All-Praised. 
- Baha’u’llah  (‘Epistle to Son of the Wolf’)

June 28

How vast the number of people who are well versed in every science, yet it is their adherence to the holy Word of God which will determine their faith, inasmuch as the fruit of every science is none other than the knowledge of divine precepts and submission unto His good-pleasure.
- The Báb  (From the Persian Bayan, ‘Selections from the Writings of the Báb)

June 27

O Shaykh! Entreat thou the one true God to sanctify the ears, and the eyes, and the hearts of mankind, and to protect them from the desires of a corrupt inclination. For malice is a grievous malady which depriveth man from recognizing the Great Being, and debarreth him from the splendors of the sun of certitude. We pray and hope that through the grace and mercy of God He may remove this mighty obstacle. He, verily, is the Potent, the All-Subduing, the Almighty. 
- Baha’u’llah  (‘Epistle to Son of the Wolf’)

June 26

Say O people of the earth! Behold this flamelike Youth that speedeth across the limitless profound of the Spirit, heralding unto you the tidings: “Lo: the Lamp of God is shining,” and summoning you to heed His Cause which, though hidden beneath the veils of ancient splendour, shineth in the land of ‘Iráq above the day-spring of eternal holiness. 
- Baha’u’llah  (The Kitab-i-Iqan’)

June 25

Take thou good heed that ye may all, under the leadership of Him [1]“ Who is the Source of Divine Guidance, be enabled to direct thy steps aright upon the Bridge, which is sharper than the sword and finer than a hair, so that perchance the things which from the beginning of thy life till the end thou hast performed for the love of God, may not, all at once and unrealized by thyself, be turned to acts not acceptable in the sight of God. Verily God guideth whom He will into the path of absolute certitude.
- The Báb  (From the Persian Bayan, ‘Selections from the Writings of the Báb)
[1] “Him Whom God shall make manifest”

June 24

It is better for a man to guide a soul than to possess all that lies between East and West. Likewise better is guidance for him who is guided than all the things that exist on earth, for by reason of this guidance he will, after his death, gain admittance into Paradise, whereas by reason of the things of the world below, he will, after his death, receive his deserts. Hence God desireth that all men should be guided aright through the potency of the Words of Him Whom God shall make manifest. However, such as are conceited will not suffer themselves to be guided. They will be debarred from the Truth, some by reason of their learning, others on account of their glory and power, and still others due to reasons of their own, none of which shall be of any avail at the hour of death. 
- The Báb  (From the Persian Bayan, ‘Selections from the Writings of the Báb)

June 23

I swear by the holy Essence of God, were all in the Bayán to unite in helping Him Whom God shall make manifest in the days of His Revelation, not a single soul, nay, not a created thing would remain on earth that would not gain admittance into Paradise. Take good heed of yourselves, for the sum total of the religion of God is but to help Him, rather than to observe, in the time of His appearance, such deeds as are prescribed in the Bayán. Should anyone, however, ere He manifesteth Himself, transgress the ordinances, were it to the extent of a grain of barley, he would have trangressed His command.
- The Báb  (From the Persian Bayan, ‘Selections from the Writings of the Báb)

June 22

At the time of the manifestation of Him Whom God shall make manifest everyone should be well trained in the teachings of the Bayán, so that none of the followers may outwardly cling to the Bayán and thus forfeit their allegiance unto Him. If anyone does so, the verdict of ‘disbeliever in God’ shall be passed upon him. 
- The Báb  (From the Persian Bayan, ‘Selections from the Writings of the Báb)