January 12

O Fourth Letter of this Temple[1], betokening the attribute of Grace! We have made thee the manifestation of grace betwixt earth and heaven. From thee have We generated all grace in the contingent world, and unto thee shall We cause it to return.  And from thee shall We manifest it again, through a word of Our command. Potent am I to accomplish whatsoever I desire through My word “Be”, and it is! Every grace that appeareth in the world of being hath originated from thee, and unto thee shall it return. This, verily, is what hath been ordained in a Tablet which We have preserved behind the veil of glory and concealed from mortal eyes. Well is it with them that deprive themselves not of this manifest and unfailing grace. (Baha'u'llah, Suriy-i-Haykal, The Summons of the Lord of Hosts)
[1]The last Arabic letter of the word Haykal (Temple) is Lám. As was mentioned in comments associated with Paragraph 1.37: The word Haykal (Temple) is composed in Arabic of the four letters Ha', Ya', Káf and Lám (HYKL). Its first letter is taken to symbolize the word Huviyyah (Essence of Divinity); its second letter the word Qadir (Almighty), of which Ya' is the third letter; its third letter the word Karim (All-Bountiful); and its fourth letter the word Fadl (Grace), of which Lám is the third letter. (Reflecting on Baha’i Writings: The Summons of the Lord of Hosts)