O Fourth Letter of this Temple[1], betokening the attribute of
Grace! We have made thee the
manifestation of grace betwixt earth and heaven. From thee have We generated all grace in the
contingent world, and unto thee shall We cause it to return. And from thee shall We manifest it again,
through a word of Our command. Potent
am I to accomplish whatsoever I desire through My word “Be”, and it is! Every grace that appeareth in the world of
being hath originated from thee, and unto thee shall it return. This, verily, is what hath been ordained in a
Tablet which We have preserved behind the veil of glory and concealed from
mortal eyes. Well is it with them that
deprive themselves not of this manifest and unfailing grace. (Baha'u'llah,
Suriy-i-Haykal, The Summons of the Lord of Hosts)
[1]The last Arabic letter of the
word Haykal (Temple) is Lám. As was mentioned in comments associated with
Paragraph 1.37: The word Haykal (Temple) is composed in Arabic of the four
letters Ha', Ya', Káf and Lám (HYKL). Its first letter is taken to symbolize
the word Huviyyah (Essence of Divinity); its second letter the word Qadir
(Almighty), of which Ya' is the third letter; its third letter the word Karim
(All-Bountiful); and its fourth letter the word Fadl (Grace), of which Lám is
the third letter. (Reflecting on
Baha’i Writings: The Summons of the Lord of Hosts)