- Baha’u’llah (‘Epistle to the Son of the Wolf’)
To use the Search Feature on mobile devices: scroll down to the very bottom of the page, click on View Web Version. The search box will appear on the top right corner of the screen.
“Recite ye the verses of God every morn and eventide.” (Bahá’u’lláh, ‘The Kitáb-i-Aqdas’)
September 2
We especially appointed certain ones to collect the writings
of the Primal Point. When this was accomplished, We summoned Mírzá Yahyá and
Mírzá Vahháb-i-Khurásání, known as Mírzá Javád, to meet in a certain place.
Conforming with Our instructions, they completed the task of transcribing two
copies of the works of the Primal Point. I swear by God! This Wronged One, by
reason of His constant association with men, hath not looked at these books,
nor gazed with outward eyes on these writings. When We departed, these writings
were in the possession of these two persons. It was agreed that Mírzá Yahyá
should be entrusted with them, and proceed to Persia, and disseminate them
throughout that land. This Wronged One proceeded, at the request of the
Ministers of the Ottoman Government to their capital. When We arrived in Mosul,
We found that Mírzá Yahyá had left before Us for that city, and was awaiting Us
there. Briefly, the books and writings were left in Baghdád, while he himself
proceeded to Constantinople and joined these servants. God beareth now witness
unto the things which have touched this Wronged One, for after We had so
arduously striven, he (Mírzá Yahyá) abandoned the writings and joined the
exiles. This Wronged One was, for a long period, overwhelmed by infinite
sorrows until such time when, in pursuance of measures of which none but the
one true God is aware, We despatched the writings unto another place and
another country, owing to the fact that in ‘Iráq all documents must every month
be carefully examined, lest they rot and perish. God, however, preserved them
and sent them unto a place which He had previously ordained. He, verily, is the
Protector, the Succorer.